Guess Who - Un Anonim Celebru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guess Who - Un Anonim Celebru




Un Anonim Celebru
An Unknown Celebrity
Ce spun acum e despre mine, nicio părere despre nimeni
What I'm saying now is about me, no opinions about anyone
Vorbesc de tot ce-mi aparține, tot ce-am strâns împart cu tine
I'll talk about everything that belongs to me, I'll share everything I have with you
Tu alegi ce îți convine, crezi când șansele-s puține
You get to choose what suits you best, to trust when luck is low
Chiar dacă totul începe prost, doar se termine cu bine
Even if it all starts out bad, let it end well
Vin dintr-un mediu parazit, salvat la timpul potrivit
I come from a parasitic background, saved at the right time
Punct ochit, punct lovit, am făcut totul din nimic
Bullseye, I made everything out of nothing
Totu-i mai mult decât instinct, nu te pierzi prin labirint
It's all more than instinct, so you don't get lost in the maze
Ambiție, am rezervorul full, d-asta cam toate prind contur
Ambition, I have a full tank, that's why everything is kind of taking shape
Ce fac auzi și peste ani, n-a fost vreodată despre bani
For what I do to hear you even years later, it was never about money
Dar, dacă-i merit, tre' să-i am, nu-mi arunc șansele pe geam
But if I deserve it, I have to have it, I don't throw my chances away
Și nu-s nici ultimul, nici primul, știi filmul, în luptă cu destinul
And I'm not the last, or the first, you know the movie, fighting destiny
Continuu, prea mult cu puținul, normal vrem cu toții plinul
I'll keep going, too much with too little, it's normal that we all want it full
Zi-mi cine vrei fii, când toți se dau exemplu
Tell me who you want to be, when everybody sets an example
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul
When all you have to win is respect
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul
Nothing halfway, when you want everything
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nu-s singurul, sunt sigur tu semeni cu...
I'm not the only one, I'm sure you're like...
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nu vorbesc de faimă, nu
I'm not talking about fame, no
Celebritate, hai,
Celebrity, come on, girl
Pe etichetă cât dai, mă?
How much do you give on the label?
Zi-mi cum ești tu pe sub haină
Tell me what you're like under your coat
Nu-i nimic pe termen lung, dacă drumu-i scurt
Nothing is long term, if the road is short
Dacă n-ai avânt, n-o dai de vârf
If you don't have a head start, you won't reach the top
Faptele rămân, vorbele-s în vânt
Actions remain, words are in the wind
Ultimul cuvânt tre' să-l ai oricând
You have to have the last word, always
Visele prind aripi, când chiar ai curaj zbori
Dreams take flight, when you have the courage to fly
Prea mulți se pierd în detalii și renunță prea ușor
Too many get lost in details and give up too easily
Cam care-s avantajele? Nu vezi că-s tulburi apele?
What are the advantages, you see that the waters are muddy?
Când țara asta vrea pleci, ți-ar face și bagajele
When this country wants you to leave, they would pack your bags, too
Poate ar putea fi altfel, dacă noi n-o facem la fel
Maybe it could be different, if we don't do the same
Copiii ar avea un model liber aleagă pentru el
Children would have a role model free to choose for themselves
Ceva ce trebuie rămână, ăștia pun piedică, nu-ndrumă
Something that has to stay, they put obstacles, they don't guide
Când mergi prin viață ca pe sârmă, ce lași în urmă pân' la urmă?
When you walk through life on a tightrope, what do you leave behind in the end?
Zi-mi cine vrei fii, când toți se dau exemplu
Tell me who you want to be, when everybody sets an example
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul
When all you have to win is respect
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul
Nothing halfway, when you want everything
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nu-s singurul, sunt sigur tu semeni cu...
I'm not the only one, I'm sure you're like...
Zi-mi cine vrei fii, când toți se dau exemplu
Tell me who you want to be, when everybody sets an example
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul
When all you have to win is respect
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul
Nothing halfway, when you want everything
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Nu-s singurul, sunt sigur tu semeni cu...
I'm not the only one, I'm sure you're like...
Același om, același anonim celebru
The same man, the same anonymous celebrity
Împinge limita, încalcă regula
Push the limits, break the rules
Doar în mintea ta, tu ești piedica
Only in your mind, you're the obstacle
te temi nu, frica asta vrea
To be afraid that you can't, that's what fear wants
Încearcă fii tu, nu altcineva
Try to be yourself, not someone else
Singurul atu, doar încrederea
My only asset, just confidence
Crede-mă acum, eșecul n-ar putea
Trust me now, failure couldn't
te-nvingă, decât vindeca
To defeat you, only to heal you
În clipa în care tu vei realiza...
The moment you'll realize...





Writer(s): tyler mehlenbacher, sergiu gherman, daniel tannenbaum, erik alcock, khalil hazzard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.