Guess Who - În Viața Mea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guess Who - În Viața Mea




În Viața Mea
In My Life
Dai procent? primesti pla... credit
Do you give percentages? Receive pla... credit
Credit, procent cred... niste termeni frate, nu-i inteleg, nu-mi plac, nu-i suport, nu-i vreau.
Credit, percent, I think... These are some weird terms, my dear, I don't understand them, don't like them, can't stand them, and don't want them.
In viata mea...
In my life...
N-am bagat mana sa iau ceva
I've never reached out to take something
Si oricat imi trebuia n'as fi facut asa
And no matter how much I needed, I would never do that
In viata mea...
In my life...
Tu mi'ai lua si inima si-ai da-o pe nimic
You would take my heart and give it up for nothing
Zic: official esti inamic!!
I say: officially, you're my enemy!!
In viata mea.
In my life.
Nu-mi impui reguli sau principii
Don't impose rules or principles on me
Sunt de capu meu independent, descopar vicii
I'm independent, I'll discover vices on my own
Vi si ne vinzi indicii false
You come and sell us false clues
Ai grija, unii dintre noi nu stiu de glume proaste sau de farse
Be careful, some of us don't appreciate bad jokes or pranks
Nu-i de gluma, lumea-i nebuna n-are ea retineri plus ca-s tineri
It's no joke, the world is crazy, it has no inhibitions, and they're young
Stai linistit nu te suporta nimeni
Relax, nobody can stand you
In viata mea.
In my life.
N-ai ce cauta, n-ai ce lua
You have nothing to look for, nothing to take
N-ai bunu simt, deja nu vreau sa te mai vad
You have no common sense, I don't want to see you anymore
In viata mea.
In my life.
Domnule "functie inalta". ti-am dat cu totii credit
Mr. "High-Ranking Official", we all gave you credit
Tu ai dat cu batu-n balta
But you hit a snag
Si'asta nu-i doar o alta strofa sociala
And this is not just another social verse
E'un apel ca nu sunt singur n tara tras pe sfoara.
It's an appeal because I'm not the only one who's been taken for a ride in this country.
Baa, stateam si ma gandeam frate...
Man, I was sitting here thinking, my dear...
Ca daca stai sa analizezi toata treaba asta
About this whole business
Tot ce fac io de cand fac cum fac ce fac ca fac...
Everything I do, the way I do it...
Observ ca nu figurez frate, da nu figurez nicaieri, nu figurez
I don't seem to matter, you see, I don't matter anywhere, I don't matter
Si nu figurez pentru ca io n-am inteles o treaba frate.
And I don't matter because there's something I don't understand, my love.
N-am inteles treaba cu procentu', intelegi? adica
I don't get this percentage thing, you know? I mean
Procent, ce inseamna practic procent?
Percentage, what does percentage really mean?
Inseamna ceva la suta, nu?
It means something per hundred, right?
Asta inseamna ca io daca fac 100 de ceva
That means if I do 100 of something
Io ar trebui sa dau cuiva ceva la suta, adica ceva din suta aia'i numai al meu
I should give someone a percentage of it, that is, a certain number of that hundred is all mine
Si aicia mie m'i s-a oprit logica
And this is where my logic stopped
N-am mai inteles de ce...
I couldn't understand why...
Pentru ca ei, daca fac ceva mie nu-mi dau ceva la suta, adica
Because they don't give me a percentage of what they do for me, that is
Unde-i reciprocietatea frateee?
Where's the reciprocity, my friend?
Nu inteleg...
I don't get it...
Si io practic am decis sa le dau lor ce-mi dau si ei mie...
And I've basically decided to give them what they give me...
Adica FIX PLA!
That is, absolutely nothing!
Va dau PLA, nu mai mult nu mai putin
I'll give you nothing, no more, no less
A, si indemn pe toata lumea sa le dea fix pla.
Oh, and I urge everyone to give them absolutely nothing.
Ba tu ai asigurare medicala?...
Do you have health insurance?...
Iti trebuie d'aia?
Do you need one?
Da de ce?
Why?
Am inteles...
I see...
Ba n-am avut vreo boala incurabila pana acuma si daca as avea oricum e incurabila deci oricum nu au
Well, I haven't had any terminal illness up until now, and if I did, it would be terminal anyway, so they couldn't
Ce sa-mi faca, deci pla mea.
Do anything for me, so nothing for me.





Writer(s): Agresiv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.