Guess Who - În Viața Mea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guess Who - În Viața Mea




În Viața Mea
В моей жизни
Dai procent? primesti pla... credit
Даешь процент? получаешь пла... кредит
Credit, procent cred... niste termeni frate, nu-i inteleg, nu-mi plac, nu-i suport, nu-i vreau.
Кредит, процент... какие-то термины, брат, не понимаю их, не нравятся, не переношу, не хочу.
In viata mea...
В моей жизни...
N-am bagat mana sa iau ceva
Я не тянул руку, чтобы что-то взять
Si oricat imi trebuia n'as fi facut asa
И как бы мне ни было нужно, я бы так не поступил
In viata mea...
В моей жизни...
Tu mi'ai lua si inima si-ai da-o pe nimic
Ты бы забрала у меня даже сердце и отдала бы его за ничто
Zic: official esti inamic!!
Говорю: официально ты враг!!
In viata mea.
В моей жизни.
Nu-mi impui reguli sau principii
Не навязывай мне правила или принципы
Sunt de capu meu independent, descopar vicii
Я сам по себе, независимый, открываю пороки
Vi si ne vinzi indicii false
Приходите и продаете нам ложные подсказки
Ai grija, unii dintre noi nu stiu de glume proaste sau de farse
Будь осторожна, некоторые из нас не понимают плохих шуток или розыгрышей
Nu-i de gluma, lumea-i nebuna n-are ea retineri plus ca-s tineri
Это не шутка, мир сумасшедший, у него нет сдержек, плюс мы молоды
Stai linistit nu te suporta nimeni
Не волнуйся, тебя никто не выносит
In viata mea.
В моей жизни.
N-ai ce cauta, n-ai ce lua
Тебе тут нечего делать, тебе тут нечего брать
N-ai bunu simt, deja nu vreau sa te mai vad
У тебя нет здравого смысла, я уже не хочу тебя видеть
In viata mea.
В моей жизни.
Domnule "functie inalta". ti-am dat cu totii credit
Господин "высокий чин", мы все дали тебе кредит доверия
Tu ai dat cu batu-n balta
Ты же все испортил
Si'asta nu-i doar o alta strofa sociala
И это не просто очередная социальная строфа
E'un apel ca nu sunt singur n tara tras pe sfoara.
Это призыв, ведь я не один в стране, кого обвели вокруг пальца.
Baa, stateam si ma gandeam frate...
Эй, я тут сидел и думал, брат...
Ca daca stai sa analizezi toata treaba asta
Что если проанализировать все это дело
Tot ce fac io de cand fac cum fac ce fac ca fac...
Все, что я делаю, с тех пор как делаю, как делаю, что делаю...
Observ ca nu figurez frate, da nu figurez nicaieri, nu figurez
Замечаю, что меня нигде нет, брат, да, меня нигде нет, не фигурирую
Si nu figurez pentru ca io n-am inteles o treaba frate.
И не фигурирую, потому что я одного не понял, брат.
N-am inteles treaba cu procentu', intelegi? adica
Не понял фишку с процентом, понимаешь? то есть
Procent, ce inseamna practic procent?
Процент, что на практике означает процент?
Inseamna ceva la suta, nu?
Означает что-то на сотню, так?
Asta inseamna ca io daca fac 100 de ceva
Это значит, что если я делаю 100 чего-то
Io ar trebui sa dau cuiva ceva la suta, adica ceva din suta aia'i numai al meu
Я должен кому-то отдать что-то на сотню, то есть что-то из этой сотни только мое
Si aicia mie m'i s-a oprit logica
И вот тут у меня логика остановилась
N-am mai inteles de ce...
Я больше не понял, почему...
Pentru ca ei, daca fac ceva mie nu-mi dau ceva la suta, adica
Потому что они, если делают что-то мне, не дают мне что-то на сотню, то есть
Unde-i reciprocietatea frateee?
Где взаимность, братец?
Nu inteleg...
Не понимаю...
Si io practic am decis sa le dau lor ce-mi dau si ei mie...
И я, собственно, решил давать им то, что они дают мне...
Adica FIX PLA!
То есть ФИГ!
Va dau PLA, nu mai mult nu mai putin
Даю вам ФИГ, не больше, не меньше
A, si indemn pe toata lumea sa le dea fix pla.
А, и призываю всех давать им фиг.
Ba tu ai asigurare medicala?...
Эй, у тебя есть медицинская страховка?...
Iti trebuie d'aia?
Тебе нужна такая?
Da de ce?
А зачем?
Am inteles...
Понял...
Ba n-am avut vreo boala incurabila pana acuma si daca as avea oricum e incurabila deci oricum nu au
У меня не было неизлечимой болезни до сих пор, а если бы и была, то все равно неизлечимая, так что все равно ничего не смогут
Ce sa-mi faca, deci pla mea.
Мне сделать, так что фиг им.





Writer(s): Agresiv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.