Guess Who feat. Irina Rimes - Cupidon - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guess Who feat. Irina Rimes - Cupidon - Live




Cupidon - Live
Купидон - Live
Un fel de Robin Hood, un fel de Făt-Frumos
Словно ты Робин Гуд, словно сказочный принц,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец,
Și nu ești hoț de buzunare, tu furi doar ce-i frumos
И ты не воруешь по мелочи, ты крадешь лишь то, что прекрасно,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец.
Unii ar spune
Некоторые бы сказали,
femeile-s nebune
Что женщины - сумасшедшие,
Strică toți bărbații, peste tot în lume
Портят всех мужчин по всему миру,
Toate-l caută pe prințul din poveste
Все ищут принца из сказки,
Și între prințese apar tot timpul controverse
И между принцессами всегда возникают споры.
Și cine crezi aplanează fenomenu'
И как ты думаешь, кто все улаживает?
Circulă un zvon, aud mereu faze de genul
Ходят слухи, я постоянно слышу фразы вроде:
Cupidon, Cupidon
Купидон, Купидон,
Am auzit rezolvi probleme de corason
Я слышала, что ты решаешь сердечные проблемы.
S-o mulțumești, trebuie să-i găsești ceva aparte
Чтобы ее порадовать, нужно найти что-то особенное,
Dacă are credit, ea învață orice carte
Если у нее есть цель, она добьется своего,
Pe de rost, pe față și pe dos
С легкостью, открыто и хитростью,
Dacă de prost, știe șteargă și pe jos
Если прикидывается дурочкой, знай, умеет замести следы.
Da' ce păcat dragostea e trecătoare
Как жаль, что любовь быстротечна,
Faci schimbul 1, 2, 3 pentru fiecare
Ты меняешь 1, 2, 3 ради каждой,
Tu, Cupidon, Cupidon
Ты, Купидон, Купидон,
La orice oră, indeferent de zi sau de sezon
В любое время, независимо от дня или времени года,
Tu, Cupidon, Cupidon
Ты, Купидон, Купидон,
Rezolvi, în general, probleme de corason
Решаешь, как правило, сердечные проблемы.
Un fel de Robin Hood, un fel de Făt-Frumos
Словно ты Робин Гуд, словно сказочный принц,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец,
Și nu ești hoț de buzunare, tu furi doar ce-i frumos
И ты не воруешь по мелочи, ты крадешь лишь то, что прекрасно,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец.
Unii ar spune
Некоторые бы сказали,
bărbații sunt tâmpiți
Что мужчины - глупы,
Toți se dau loviți, nu se lasă păcăliți
Все ведутся, не дают себя обмануть,
după ce ajung în pat, se leagă la cap
Что как только оказываются в постели, становятся одержимыми,
Îi bagă cu tot cu creier în mașina de spălat
Запихивают их вместе с мозгами в стиральную машину.
Bărbatu-i sincer, nu ascunde faptul
Мужчина искренен, не скрывает,
Întoarce în permanență capul, după ce are altul
Постоянно вертит головой, как только появляется другая,
Blondă sau roșcată, brunetă, le like
Блондинка или рыжая, брюнетка, ставит им лайки,
Ca la popice, așteaptă pice strike
Как в боулинге, ждет, когда выбьет страйк.
Pun verighetă, ca rupă aventura
Надевают обручальное кольцо, чтобы разорвать интрижку,
Da' după o lună li se rupe fix
Но через месяц им это надоедает,
Cheful de dragoste cu tot cu relație
Жажда любви вместе с отношениями,
Și-a făcut bagajele, hocus-pocus, nu mai e
Он собрал чемоданы, фокус-покус, и его нет.
De parcă ai tras săgețile pe dos
Как будто ты пускаешь стрелы наоборот,
Nu cred vrei o carieră din strâns inimi de pe jos
Не думаю, что ты хочешь сделать карьеру, собирая разбитые сердца.
Tu, Cupidon, Cupidon
Ты, Купидон, Купидон,
La orice oră, indiferent de zi sau de sezon
В любое время, независимо от дня или времени года,
Tu, Cupidon, Cupidon
Ты, Купидон, Купидон,
Rezolvi, în general, probleme de corason
Решаешь, как правило, сердечные проблемы.
Un fel de Robin Hood, un fel de Făt-Frumos
Словно ты Робин Гуд, словно сказочный принц,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец,
Și nu ești hoț de buzunare, tu furi doar ce-i frumos
И ты не воруешь по мелочи, ты крадешь лишь то, что прекрасно,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец.
Un fel de Robin Hood, un fel de Făt-Frumos
Словно ты Робин Гуд, словно сказочный принц,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец,
Și nu ești hoț de buzunare, tu furi doar ce-i frumos
И ты не воруешь по мелочи, ты крадешь лишь то, что прекрасно,
Aduni bucați de inimi de pe jos
Собираешь осколки сердец.





Writer(s): Laurentiu Mocanu, Moga Marius Ioan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.