Gueule d'Ange - En pétard (feat. Leto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gueule d'Ange - En pétard (feat. Leto)




En pétard (feat. Leto)
Lit (feat. Leto)
Si t'as nada, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
Si t'as walou, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
Si t'as nada, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
Si t'as walou, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
J'suis en pétard (pétard), dix bouteilles,
I'm lit (lit), ten bottles,
Vingt bouteilles, j'en relance, trop de copines (c'est trop)
Twenty bottles, I order more, too many girlfriends (it's too much)
Du Gucci, du Chanel,
Gucci, Chanel,
Elle dégaine beaucoup trop d'style (wo-wo-wo-wo-wow)
She's rocking way too much style (wo-wo-wo-wo-wow)
Yacht, Marbella, de villa en villa,
Yacht, Marbella, from villa to villa,
Elle connaît les footeux, les trafiquants (d'drogua)
She knows the footballers, the traffickers (drugs)
Que du bénéfice, maintenant (bénéfice,
Only profit, now (profit,
Maintenant), Ruinart et Dom Pérignon
Now), Ruinart and Dom Pérignon
Elle a vu l'gamos, une Rolex, la pétasse, elle t'a lâché direct
She saw the dough, a Rolex, the bitch, she dropped you right away
J'tiens la bonbonne, j'encaisse, la night, Cendrillon sort
I hold the bottle, I cash in, tonight, Cinderella goes out
En talons, Louboutin,
In heels, Louboutin,
Tous les voyous du club deviennent gues-din, c'est l'ghetto
All the thugs in the club become thirsty, it's the ghetto
J'suis en pétard (j'suis en pétard)
I'm lit (I'm lit)
J'suis en pétard (j'suis en pétard)
I'm lit (I'm lit)
J'suis en pétard (mon pétard)
I'm lit (my fire)
J'suis en pétard (dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
I'm lit (ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
Y a personne qui m'valide (qui m'valide)
Nobody validates me (validates me)
On m'suçait déjà la bite bien avant qu'j'fasse du rap (du rap)
They were already sucking my dick long before I was rapping (rapping)
Tout l'monde veut du khaliss (khaliss)
Everybody wants some dough (dough)
Bébé, fais tes valises, on s'arrache (on s'arrache)
Baby, pack your bags, we're out of here (we're out of here)
J'arrive sur la cassette ('sette)
I arrive on the track ('track)
J'appuie sur la gâchette ('chette)
I pull the trigger ('trigger)
J'm'habille comme un capo, comme Many,
I dress like a boss, like Manny,
J'achète mes pes-sa en Italie ('lie, Versace)
I buy my clothes in Italy ('ly, Versace)
C'est pour tous mes sins-cou qui font passer la tonne
This is for all my homies who move the ton
Pour les vrais bonhommes qui bombardent sur la gomme
For the real men who burn rubber on the road
Ça donne des go sur des PGP, appel anonyme chez les keufs (ouh)
It gives snitches on PGPs, anonymous calls to the cops (ooh)
Voulez-vous coucher avec moi ce soir, mademoiselle?
Do you want to sleep with me tonight, miss?
J'viens d'envoyer dix bouteilles, j'ai un Lambo garé devant
I just sent ten bottles, I have a Lambo parked out front
J'suis en pétard (j'suis en pétard,
I'm lit (I'm lit,
Dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
Ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard (j'suis en pétard,
I'm lit (I'm lit,
Dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
Ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard (mon pétard)
I'm lit (my fire)
J'suis en pétard (dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
I'm lit (ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
Si t'as nada, fallait pas venir (si t'as nada, fallait pas venir)
If you're broke, you shouldn't have come (if you're broke, you shouldn't have come)
Si t'as walou, fallait pas venir (walou, walou, walou)
If you're broke, you shouldn't have come (broke, broke, broke)
Si t'as nada, fallait pas venir (si t'as rien, rien)
If you're broke, you shouldn't have come (if you have nothing, nothing)
Si t'as walou, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
J'suis en pétard (j'suis en pétard,
I'm lit (I'm lit,
Dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
Ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard (j'suis en pétard,
I'm lit (I'm lit,
Dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
Ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard (mon pétard)
I'm lit (my fire)
J'suis en pétard (dix bouteilles, vingt bouteilles, trente bouteilles)
I'm lit (ten bottles, twenty bottles, thirty bottles)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
J'suis en pétard, pétard, pétard (en pétard)
I'm lit, lit, lit (on fire)
Si t'as nada, fallait pas venir (oh)
If you're broke, you shouldn't have come (oh)
Si t'as walou, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
Si t'as nada, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come
Si t'as walou, fallait pas venir
If you're broke, you shouldn't have come





Writer(s): Gueule D'ange, Leto, Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.