Paroles et traduction Guf - Bay
Ну
чё
вы,
алё,
как
гастроли?
Смотрю,
нормально
всё
обустроили.
Hey
babe,
how
are
the
tours
going?
Looks
like
you've
settled
in
well.
Поспешу
вас
расстроить,
кто-то
вышел
из-под
контроля
и
крайне
серьёзно
настроен.
Let
me
burst
your
bubble,
someone's
gone
rogue
and
they're
dead
serious.
Это
того
стоит.
Я
насквозь
вижу
достойных,
но
кто-то
ставку
удвоил.
It's
worth
it.
I
see
through
the
worthy
ones,
but
someone's
doubled
down.
Я
поддержал,
и
теперь,
крупье
ждет,
пока
мы
оба
вскроемся.
I
called
their
bluff,
and
now,
the
croupier's
waiting
for
us
both
to
show
our
cards.
То
есть,
95%
моих
треков
можно
смело
назвать
грустными.
So,
95%
of
my
tracks
can
safely
be
called
sad.
Я
в
курсе.
Но
ведь
помимо
этого
полно
весёлой
музыки
на
эстраде
русской.
I
know,
honey.
But
besides
that,
there's
plenty
of
cheerful
music
on
the
Russian
stage.
Я
чувствую,
когда
реп
делают
искуственно.
И
не
хйственно,
злюсь
тогда.
I
can
feel
when
rap
is
made
artificially.
And
it
pisses
me
off,
I
get
angry
then.
Сочувствую
тем,
кто
продаются.
Пойду
- успокоюсь,
пойду
- взорву.
I
feel
for
those
who
sell
out.
I'll
go
cool
down,
I'll
go
explode.
Оставался
тем
же
почерк,
но
не
было
и
пары
строчек.
The
same
handwriting
remained,
but
there
wasn't
even
a
couple
of
lines.
Были
на
клочках
кусочки,
да
и
те
прямиком
тотчас
There
were
pieces
on
scraps,
and
even
those
immediately
Отправлялись
в
очаг.
Подмосковный
псих-одиночка,
Were
sent
to
the
fireplace.
A
lonely
psycho
from
the
suburbs,
На
Джипе
скачу
по
кочкам.
Сорочка
в
клеточку,
I'm
bouncing
over
bumps
in
my
Jeep.
Shirt
in
a
cage,
Из
бочки
попью
молочка.
I'll
drink
some
milk
from
the
barrel.
Дело
было
ночью,
на
чердаке
молча
он
странные
рожи
корчил
It
was
at
night,
in
the
attic,
he
silently
made
strange
faces
И
было
еле
слышно,
уак
он
тихо
рычал.
And
it
was
barely
audible,
how
he
quietly
growled.
Далее
многоточие,
эта
история
ничем
не
закончена.
Ellipsis
follows,
this
story
is
not
over.
Он
поставил
минус
погромче.
Пускай
рэпчик
его
выручает.
He
turned
the
beat
up
louder.
Let
his
rap
save
him.
Мы
тут
не
случайно,
мы
тут
давно
и
надолго.
We're
not
here
by
accident,
we've
been
here
for
a
long
time
and
we're
here
to
stay.
Тут
запрещают
нам
курить
громко,
говорить
много.
They
forbid
us
to
smoke
loudly
here,
to
talk
a
lot.
Но
я
обещаю
вам,
что
придется
немного
потерпеть
подонка.
But
I
promise
you,
you'll
have
to
put
up
with
the
jerk
for
a
little
while
longer.
Я
продолжаю
вещать
на
студии.
I
continue
to
broadcast
from
the
studio.
У
меня
есть
микрофон,
у
вас
есть
колонки.
I
have
a
microphone,
you
have
speakers.
Я
не
видел
тут
гангстеров,
я
не
знаком
с
местными
хасла.
I
haven't
seen
gangsters
here,
I'm
not
familiar
with
the
local
hustle.
Я
знаю,
что
опасно
ту;
и
знаю,
что
страна
у
нас
"красная".
I
know
it's
dangerous
there;
and
I
know
our
country
is
"red".
Если
ты
решил
дать
газу,
то
надо
быть
готовым
тянуть
за
это
мазу.
If
you
decide
to
step
on
the
gas,
you
have
to
be
ready
to
face
the
consequences.
Но,
только
вот
вся
маза
в
том,
что
тут
не
базарят,
тут
заказывают.
But,
the
catch
is,
they
don't
talk
here,
they
order.
Я
устал
от
звона
фальшивых
монет.
I'm
tired
of
the
clinking
of
fake
coins.
Я
устал
от
модных
парней
на
волне.
I'm
tired
of
trendy
guys
riding
the
wave.
Я
устал
заставлять
себя
вести
поскромней.
I'm
tired
of
forcing
myself
to
behave
modestly.
Я
устал
от
этого
города,
но
этот
город
на
моей
спине.
I'm
tired
of
this
city,
but
this
city
is
on
my
back.
Я
устал
от
звона
фальшивых
монет.
I'm
tired
of
the
clinking
of
fake
coins.
Я
устал
от
модных
парней
на
волне.
I'm
tired
of
trendy
guys
riding
the
wave.
Я
устал
заставлять
себя
вести
поскромней.
I'm
tired
of
forcing
myself
to
behave
modestly.
Я
устал
от
этого
города,
но
этот
город
на
моей
спине.
I'm
tired
of
this
city,
but
this
city
is
on
my
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Esce
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.