Paroles et traduction Guf - Vydokh-vdokh
Vydokh-vdokh
Exhale-inhale
Выдох-вдох,
выдох-вдох
Exhale-inhale,
exhale-inhale
(Выдох-вдох,
выдох-вдох)
(Exhale-inhale,
exhale-inhale)
Я
походу
вообще
страх
потерял
I
think
I've
lost
all
fear
Мои
поклонники
все
меня
матерят
My
fans
are
all
cursing
me
Им
нечего
поставить
своим
матерям
They
have
nothing
to
give
their
mothers
Guf
не
выпускает
новый
материал
Guf
doesn't
release
new
material
Не
плачьте
дети
и
маму
свою
успокойте
Don't
cry,
children,
and
calm
your
mother
down
Дядя
Леша
на
все
вопросы
ответит
Uncle
Lesha
will
answer
all
questions
Много
музла
на
подходе
Lots
of
music
on
the
way
Все
как
обычно,
я
не
называю
никаких
имен
As
usual,
I
don't
name
any
names
Вроде
непонятно
на
кого
я
бычу
It
seems
unclear
who
I'm
beefing
with
Но
тот
на
кого
я
бычу
полюбому
поймет
But
the
one
I'm
beefing
with
will
definitely
understand
Выкупит
не
только
он,
заценит
весь
батальон
Not
only
he
will
get
it,
the
whole
battalion
will
appreciate
it
Кто
как
себя
поведет
будет
понятно
потом
Who
will
behave
how
will
be
clear
later
Помаленьку
шалом,
так
и
живем
Little
by
little,
shalom,
that's
how
we
live
Все
идет
своим
чередом
Everything
goes
its
own
way
Только
на
сцене
в
троем,
потом
дом
милый
дом
Only
on
stage
as
a
trio,
then
home
sweet
home
Home,
sweet
home!
Well
done,
welcome
Home,
sweet
home!
Well
done,
welcome
В
2007
я
покинул
район,
записали
альбом
In
2007
I
left
the
district,
we
recorded
an
album
Покачали
народ
на
качелях
и
я
почему
то
уверен,
что
щас
разоврем
We
rocked
the
people
on
a
swing
and
I'm
sure
for
some
reason
that
we'll
tear
it
up
now
Тут
все
под
контролем,
солнце
восходит
над
первым
холмом
Everything
is
under
control
here,
the
sun
rises
over
the
first
hill
Я
буду
ждать
тебя
возле
седьмого
I'll
be
waiting
for
you
near
the
seventh
Но
это
будет
не
скоро
и
тогда
мы
за
все
перетрем
But
it
won't
be
soon
and
then
we'll
talk
it
all
out
По
мкаду
140
и
я
никому
не
позволю
делать
что-то
такое
140
on
the
Moscow
Ring
Road
and
I
won't
let
anyone
do
something
like
that
На
моей
территории
что
кого-то
из
нас
не
устроит
In
my
territory
that
something
doesn't
suit
one
of
us
Это
наш
город,
мы
тут
его
по
кирпичику
строим
This
is
our
city,
we
are
building
it
brick
by
brick
here
Нас
уже
далеко
не
трое,
тут
куча
достойных
There
are
no
longer
three
of
us,
there
are
a
lot
of
worthy
ones
Да
я
не
воин,
и
ты
знаешь
прекрасно
кто
я
такой
Yes,
I
am
not
a
warrior,
and
you
know
perfectly
well
who
I
am
Мое
имя
простое,
зато
я
непростой
My
name
is
simple,
but
I
am
not
simple
Что
это
такое???
What
is
this???
Присядь
на
свой
трон,
погоди,
постой
Sit
on
your
throne,
wait,
stop
Я
отменил
все
свои
гастроли
уехал
на
море
I
canceled
all
my
tours
and
went
to
the
sea
И
не
понял
че
за
отстой
And
I
didn't
understand
what
a
bummer
Мы
знаем
пароли,
а
ты
не
супергерой
We
know
the
passwords,
and
you
are
not
a
superhero
Но
если
кто-то
в
моем
городе
орет
But
if
someone
in
my
city
yells
Что
король
он,
то
это
будет
голый
король
That
he
is
the
king,
then
it
will
be
the
naked
king
Я
чувствую
запах,
стаффчик
не
плох
I
smell
the
smell,
the
stuff
is
not
bad
Но
мне
пох,
пепел
на
пол,
выдох-вдох
But
I
don't
care,
ashes
on
the
floor,
exhale-inhale
Я
уеду
на
Запад,
ведь
Леха
не
лох
I'll
go
to
the
West,
because
Lech
is
not
a
sucker
Всё
будет
пздато
видит
Бог
Everything
will
be
fucking
awesome,
God
sees
Выдох-вход,
выдох-вдох
Exhale-inhale,
exhale-inhale
Видит
Бог
выдох-вдох,
вы
тут
кто???
God
sees
exhale-inhale,
who
are
you
here???
Выдох-вдох,
выдох-вдох
Exhale-inhale,
exhale-inhale
Выдох
выдох
выход,
выдох,
выдох-вдох
Exhale
exhale
exit,
exhale,
exhale-inhale
Выдох-вдох,
выдох-вдох
Exhale-inhale,
exhale-inhale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Esce
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.