Guf - Александр Лурье - traduction des paroles en allemand

Александр Лурье - Guftraduction en allemand




Александр Лурье
Alexander Lurje
По-факту так-то жизнь - душная хуйня, как этот душный бит
Tatsächlich ist das Leben eine stickige Scheiße, so wie dieser stickige Beat
И если все-таки нужно жить не нужно душным быть
Und wenn man schon leben muss dann sollte man nicht stickig sein
Тут и так неподъемные движняки,
Hier gibt es ohnehin schon unerträgliche Sachen,
Ни то ни се, ни то несёт хуйня - паражняки
Weder das eine noch das andere, irgendeine Scheiße nur Leere
Вот участковый наш спартак ираклиевич,
Da ist unser Revierpolizist Spartak Iraklijewitsch,
Хоть и при ксиве, но не склонен фамильярничать
Obwohl er einen Ausweis hat, ist er nicht zu Vertraulichkeiten geneigt
Знает каждого по имени и отчеству, паспортные данные
Er kennt jeden mit Vor- und Nachnamen, die Passdaten
Потому-что частенько в управу происходило попадалово
Weil es öfter mal vorkam, dass man im Amt landete
И он без этой душной нахуй не нужной комсомольской ебани,
Und er, ohne diese stickige, verdammt unnötige Komsomolzen-Scheiße,
Говорил суть решения вопроса и мы уже с бабками вот они
Erklärte die Lösung des Problems und wir hatten schon das Geld parat
Надо сказать у спартака был гуманный тариф,
Man muss sagen, Spartak hatte einen humanen Tarif,
Как говорится, какая каларада, такой и шериф
Wie man so sagt, wie die Colorado-Käfer, so der Sheriff
А то начнут варить кисель мол, ты тут бы сел, мол!
Sonst fangen sie an, rumzuschwafeln, von wegen, du würdest hier sitzen,
Честность - наше все, мол! мы вам не все!
Ehrlichkeit ist unser Ein und Alles! Wir sind nicht alle!
Сразу понятно, что ценник сразу можно множить на три
Sofort ist klar, dass man den Preis gleich verdreifachen kann
И придется тачку продавать чтобы собрать на выкуп
Und man sein Auto verkaufen muss, um das Lösegeld aufzubringen
Душность это сущность, помноженная на ебанутость
Stickigkeit ist das Wesen, multipliziert mit Verrücktheit
Прошитая опизденевшим его любителями хуйню есть!
Durchzogen von abgefuckten Liebhabern, die Scheiße fressen!
Душность это ум стухший в холодильнике нахуй не нужных личных мнений
Stickigkeit ist ein Verstand, der im Kühlschrank unnötiger persönlicher Meinungen verfault ist
Заложенная в нудных комментах эпичной поебенью
Eingebettet in langweiligen Kommentaren zu epischem Schwachsinn
Зевнул? я тоже! но кто-то должен печь эти вафли,
Hast du gegähnt? Ich auch! Aber irgendjemand muss diese Waffeln backen,
Пойми, должно быть дохуя дерьма в твоем стафе,
Versteh mich, es muss eine Menge Scheiße in deinem Stoff sein,
Должно быть дохуя ненужный ебланов на твоей днюхе,
Es müssen eine Menge unnötiger Idioten auf deiner Geburtstagsparty sein,
Причем, самых душных, самых левых,
Und zwar die stickigsten, die überflüssigsten,
самых нахуй ненужных во всей движухе,
die verdammt unnötigsten in der ganzen Sache,
Должно быть дохуя косточек в жаренном сибасе
Es müssen eine Menge Gräten im gebratenen Wolfsbarsch sein
Должно не быть баса в драм-н-басе, воды в бассике
Es darf kein Bass im Drum and Bass sein, kein Wasser im Pool
Должно быть дохуя жил и хрящей в якобы мягком мясе
Es müssen eine Menge Sehnen und Knorpel im angeblich zarten Fleisch sein
Должно быть дохуя лишних не выбитых зубов в пиздящей пасти (эй йоу)
Es müssen eine Menge überflüssiger, nicht ausgeschlagener Zähne im Maul sein, das dich anmacht (hey yo)
Должен быть перебор по минусам,
Es muss ein Übermaß an Minuspunkten geben,
Чтобы ты в сравнении был в плюсе сам,
Damit du im Vergleich selbst im Plus bist,
Мы становимся круче когда хуйни больше на весах
Wir werden besser, wenn mehr Scheiße auf der Waage liegt
Ведь только так пацан вывозит,
Denn nur so kommt ein Kerl klar,
а вафля ебашит жидким по трусам! (васап)
und ein Weichei macht sich in die Hose! (was geht)
Душность, а нужно ли это понятие, нужно,
Stickigkeit, braucht man diesen Begriff? Ja, braucht man,
Ведь даже лучший друг однажды может стать душнятиной!
Denn selbst der beste Freund kann eines Tages zum Stinkstiefel werden!
Будь лучшим братка и качайся под этот душный рэп
Sei der Beste, mein Schatz, und bewege dich zu diesem stickigen Rap
И выпей от души как нам завещал александр лурье!
Und trink einen auf uns, wie Alexander Lurje es uns aufgetragen hat!
Душность, а нужно ли это понятие, нужно,
Stickigkeit, braucht man diesen Begriff? Ja, braucht man,
Ведь даже лучший друг однажды может стать душнятиной!
Denn selbst der beste Freund kann eines Tages zum Stinkstiefel werden!
Будь лучшим братка, лучшим и качайся под этот душный рэп
Sei die Beste, mein Schatz, und bewege dich zu diesem stickigen Rap
И выпей от души как нам завещал александр лурье
Und trink einen auf uns, wie Alexander Lurje es uns aufgetragen hat





Writer(s): вакуленко василий михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.