Guf - Аминь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - Аминь




Аминь
Amen
Я вижу: шизофрении нет
I see: there is no schizophrenia
Он психопат чистой воды
He is a pure psychopath
Вот, это точно
Well, that's for sure
И всё же, для меня это остаётся странным
And yet, it remains strange to me
Пребывание тут никак не входило в мои планы
Being here wasn't part of my plans
Я не собирался снова признавать себя наркоманом
I wasn't going to admit to being an addict again
Но я настроен на чистую трезвость, и это главное
But I'm focused on pure sobriety, and that's the main thing
Двадцать пять лет назад я узнал про эту программу
Twenty-five years ago, I learned about this program
Меня положила мама, чтобы я бросил марихуану
Mom put me in to help me quit marijuana
Тогда мне было восемнадцать, и не осознавал я
I was eighteen then, and I didn't realize
Что предстоит проторчать четвертак и начать сначала
That I'd be stuck here for a quarter of a century and have to start over
Высшая сила очень интересная штука
Higher power is a very interesting thing
Иногда она приходит в лице врага, а не друга
Sometimes it comes in the form of an enemy, not a friend
Враги хотят помочь типу из лучших побуждений
Enemies want to help a guy out of the goodness of their hearts
Потом в шоке, что всё пошло не так, как они хотели
Then they're shocked that everything went wrong
В моём случае тут только моя вина
In my case, it's all my fault
Я хотел, как лучше, теперь боюсь смотреть по сторонам
I wanted what was best, now I'm scared to look around
Заебало быть виноватым без чувства вины
I'm tired of being guilty without feeling guilty
Заебало просыпаться от криков, режим тишины
I'm tired of waking up from screams, the silence mode
Оленька, ну, а
Olenka, well, and
Да, конечно, ему станет лучше относительно того состояния
Yeah, of course, he'll feel better relative to the state
В котором он прибыл, вот
In which he arrived, that's
Но это лучше, конечно, не будет нормой
But this better, of course, will not be the norm
Ну, давай вот так вот, да, будем честными
Well, let's put it this way, yeah, let's be honest
Меня уже не так легко вывести на эмоции
It's not so easy to get me emotional anymore
Каждый день я потихоньку готовлю себя к социуму
Every day, I'm slowly preparing myself for society
Этот месяц был для меня необходим
This month was necessary for me
Я правильно настроил голову и научился быть один
I set my head straight and learned to be alone
Я стал рассудительным и начал любить себя
I became sensible and started loving myself
Я благодарен руководителям и каждому из ребят
I am grateful to the leaders and every one of the guys
Это место стало родным за короткое время
This place became home in a short time
И теперь я буду на связи с ним я сумею, я уверен
And now I will be in touch with it - I will manage, I am sure
Я перевезу сюда свою собаку Гуччи
I'll bring my dog Gucci here
Конечно, немного жалко, но тут ему будет лучше
Of course, it's a bit of a shame, but he'll be better off here
Я-я надеюсь, он тоже меня понимает
I-I hope he understands me too
Наконец-то этот красавчик будет окружён вниманием
Finally, this handsome guy will be surrounded by attention
С каждым днём я всё ближе к выходу отсюда
Every day, I'm getting closer to getting out of here
У меня там дел полно, и это пиздец, как круто
I have a lot to do there, and it's awesome
Ещё круто, что мне от дома тут подать рукой
It's also great that it's a stone's throw from home
Боже, дай мне разума и душевный покой
God, give me reason and peace of mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.