Guf - ПТ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - ПТ




ПТ
PT
Итак, вернёмся к основной теме
So, let's get back to the main topic
Последнее, что я слушал в тачке был CENTR, Система
The last thing I listened to in the car was CENTR, Sistema
Я потихоньку буду открывать завесу тайны
I'll gradually open the veil of secrecy
И всё, что было секретным вначале, станет явным
And everything that was secret at the beginning will become obvious
Вам любопытно, наверное, при чём тут Оля
You're probably curious about what Olya has to do with this
И ещё более странным кажется, что замешан Птаха
And it seems even weirder that Ptakha is involved
Очень интересный тандем сколотили эти двое
These two guys put together a very interesting team
И я бы не вышел тогда на улицу в одной рубахе
And I wouldn't have gone outside in just a shirt then
Дана Борисова написала вдруг мне в личку
Dana Borisova suddenly wrote me a message
Типа поинтересовался, как ты там, братишка
Like, she asked, "How are you doing, bro?"
А я пиздец какой доверчивый лошара
And I'm a complete sucker, so gullible
Меня очень легко наебать, если надавить на жалость
It's very easy to fool me if you push my buttons
И мне тогда показалось, что птичка подросла
And at the time, it seemed to me that the bird had grown up
Я в гости его позвал вместо того, чтобы послать
Instead of sending him away, I invited him over
До этого я две недели провёл в клинике Маршака
Before that, I spent two weeks at the Marshak clinic
Там разные доктора делали мне полный чекап
Different doctors did a full check-up on me there
Короче, зову в гости своего врага
So, I invite my enemy over
Говорю, что жду его дома, есть шишки и вискарь
I say I'm waiting for him at home, we have cones and whiskey
И верите или нет, я такого не предполагал
Believe it or not, I didn't expect this
Он параллельно упаковывал меня в какой-то рехаб
He was simultaneously packing me into some kind of rehab
Всё бы не было так плохо, если бы не так хорошо
It wouldn't have been so bad if it weren't so good
Если бы не Птаха и Оля, всё бы пиздой пошло
If it weren't for Ptakha and Olya, everything would have gone to hell
Если бы не эти двое, я бы наверно уже сдох
If it weren't for these two, I would probably be dead by now
Так что народ, I'm sorry, Лёха Долматов не лох
So people, I'm sorry, Lyoha Dolmatov is not a sucker
Я так скажу, что у нас не такие буйные были, просто мы не можем же
I'll say this, we didn't have such wild ones, just we can't
Какие-то меры, да, там применять. Не можем вот тем же самым там
Some measures, yeah, there. We can't just
Скотчем заластать
Tape them up with tape
Вот это да, меня вчера навестила сестра
Wow, my sister visited me yesterday
Я проверил свой Сбербанк, там оказалось минус два
I checked my Sberbank, there was a minus two
Говорит, что как я выйду, всё объяснить должна
She says that when I get out, she has to explain everything
Типа тратила только на мои дела, говорит она
Like, she only spent it on my stuff, she says
Знаете, может быть и мелочь, а неприятно
You know, maybe it's a trifle, but it's unpleasant
Хорошо, что хоть вообще привезла телефон и карты
Good thing she at least brought my phone and cards
Хорошо, что я отказался от подписи контракта с ИП Романовский
Good thing I refused to sign the contract with IP Romanovsky
Ты уж прости, тёзка
Forgive me, namesake
Резко пропало доверие, абсолютно ко всем
Trust has suddenly disappeared, completely for everyone
Как будто меня окружили звери, и хотят меня съесть
It's like I'm surrounded by animals, and they want to eat me
Чувствую себя ишаком, везущим ценный груз
I feel like a donkey carrying a valuable cargo
Но дело в том, что я теперь никого не боюсь
But the thing is, I'm not afraid of anyone anymore
Все, кому не лень, хотят меня как-то поюзать
Everyone who isn't lazy wants to use me somehow
Казалось бы, чё там такого, это просто музыка
It would seem, what's so great, it's just music
Но, как выясняется, она весит совсем немало
But, as it turns out, it weighs quite a bit
И я не против больших денег, можно даже налом
And I'm not against big money, you can even give it in cash
Не пришёл в себя, не можем, ну... а... а он выдаёт, конечно, симптомы
He hasn't come to his senses, we can't, well ... and ... and he's giving out, of course, symptoms
Ну прям агрессии. Вот... и... ну да, он тяжёлый
Well, straight-up aggression. So ... and ... well yes, he's heavy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.