Paroles et traduction Guf feat. Princip - A.S.A.V. (feat. PrincIP)
A.S.A.V. (feat. PrincIP)
A.S.A.V. (feat. PrincIP)
Я
хотел
себе
Yukon,
но
в
итоге
вцепил
Tahoe
I
wanted
a
Yukon
for
myself,
but
ended
up
getting
a
Tahoe
Потом
помирился
с
Птахой
Then
I
made
up
with
Ptakha
Ну
и
слава
Богу,
тут
вариантов
много
Well,
thank
God,
there
are
many
options
Иногда
я
и
сам
по
дэхе
в
ахуе
Sometimes
I'm
even
in
a**
from
the
deha
Еще
я
в
ахуе
от
нашей
милиции
I'm
also
in
awe
of
our
police
Почему
же
раньше
вы
так
не
шли
на
принципы?
Why
didn't
you
follow
the
principles
before?
Но
за
это
тоже
отдельное
спасибо
But
thanks
for
that
too
Вы
заставляете
нас
шевелиться
You
make
us
move
Я
скрывать
не
буду,
у
меня
у
самого
iPhone
I'll
be
honest,
I
have
an
iPhone
myself
И
не
сказал
бы,
что
комфортно
под
калпаком
And
I
wouldn't
say
it's
comfortable
under
the
hood
Сколько
пацанов
знакомых
закрыли
за
последний
год
How
many
guys
I
know
have
been
locked
up
in
the
past
year
Уехали
отдыхать
надолго
и
далеко
They
went
on
vacation
for
a
long
time
and
far
away
Им
не
выйти
покурить
на
балкон
They
can't
go
out
on
the
balcony
to
smoke
У
них
решетки
вместо
окон
They
have
bars
instead
of
windows
И
я
не
припомню
среди
них
бедняков
And
I
don't
remember
any
poor
people
among
them
Мусора
не
берут
деньги?
У
них
какой-то
новый
прикол
The
cops
don't
take
money?
They
have
some
kind
of
new
joke
Прикиньте,
я
с
детства
уважаю
закон
Imagine,
I
have
respected
the
law
since
childhood
Но
двери
закрываю
на
семь
замков
But
I
lock
the
doors
with
seven
locks
И
хорошо,
если
это
чисто
мой
загон
And
it's
good
if
it's
just
my
snag
Но
я
не
видел
движения
на
встречу
со
стороны
погон
But
I
haven't
seen
any
movement
towards
me
from
the
side
of
the
cops
С
хорошими
мусорами
не
знаком
I
am
not
familiar
with
good
cops
Ставлю
на
кон,
что
таких,
как
я,
миллион
I
bet
there
are
millions
like
me
Так
нас
воспитал
родной
район
That's
how
our
native
district
brought
us
up
Не
доверять
легавым
с
детства,
Вован,
пардон
Don't
trust
the
cops
since
childhood,
Vovan,
pardon
Вован,
ты
рулишь
на
квадрате
без
базара
Vovan,
you
rule
the
square
without
a
bazaar
Но
дыма
будет
мало
всегда
этим
кварталам
But
there
will
always
be
little
smoke
in
these
neighborhoods
Я
сам
ненавижу
барыг
до
талого
I
myself
hate
drug
dealers
fiercely
Но
Мария
Ивановна
не
должна
тусоваться
на
нарах
But
Maria
Ivanovna
should
not
hang
out
on
the
bunks
Я
просыпаюсь
в
холодном
поту
от
кошмаров
I
wake
up
in
a
cold
sweat
from
nightmares
Самый
страшный
из
которых
- принималово
The
worst
of
which
is
taking
Я
почти
готов
отказаться
от
плана
I'm
almost
ready
to
give
up
the
plan
Насколько
бы
странно
это
не
звучало
As
strange
as
it
may
sound
Да
ладно,
наверно,
вам
не
понять
меня
Well,
okay,
you
probably
don't
understand
me
Но
меня
бы
приняли
давно,
если
б
хотели
принять
But
I
would
have
been
taken
long
ago
if
they
wanted
to
take
me
Благодарю
Всевышнего
в
конце
каждого
дня
I
thank
the
Almighty
at
the
end
of
each
day
Каждое
утро
прошу,
чтобы
меня
охранял
Every
morning
I
ask
him
to
protect
me
Хочу
передать
привет
всем
парням
I
want
to
say
hello
to
all
the
guys
Которые
сейчас
не
тут,
а
там
Who
are
not
here
now,
but
there
Чтоб
не
забыть
никого,
не
буду
называть
имена
So
as
not
to
forget
anyone,
I
will
not
name
names
Такие
времена,
I'm
a
criminal
Times
like
this,
I'm
a
criminal
С
утра
встал
в
пробку.
Пробка
в
3 балла
I
woke
up
in
traffic
in
the
morning.
3-point
traffic
jam
Толкаемся,
мало
по
малу,
по
легендарным
Московским
We
push,
little
by
little,
along
the
legendary
Moscow
На
сером
металлике
с
синей
полоской
парой
мигалок
On
a
gray
metallic
with
a
blue
stripe
and
a
couple
of
flashers
У
пассажира
вид
- жалость,
с
повешенным
носом
The
passenger
looks
pitiful,
with
a
drooping
nose
Как
перед
расстрелом,
перед
допросом
Like
before
an
execution,
before
an
interrogation
Ему,
наверное
хотелось
стать
парнем
на
тротуаре,
с
банкой
Баварии
He
probably
wanted
to
be
a
guy
on
the
sidewalk
with
a
can
of
Bavaria
Наблюдая
аварию,
проводя
параллели
со
своею
моралью
Watching
the
accident,
drawing
parallels
with
his
own
morality
Еще
бы
пару
минут,
он
бы
ел
сечку
A
couple
more
minutes,
and
he
would
have
been
eating
porridge
Посмотрел
на
кучу
лавэ,
и
вдруг
холод
пробежал
по
сердечку
I
looked
at
the
pile
of
loot,
and
suddenly
a
chill
ran
down
my
heart
Живой
и
здоровый,
и
встречает
рассветы
на
речке
Alive
and
well,
and
meets
the
dawns
on
the
river
Отказаться
был
повод,
схема
завсечена
There
was
a
reason
to
refuse,
the
scheme
was
noticed
Михи,
Лёхи,
Принципы,
Жиганы
ТТ-хи
Mikhi,
Lyokhi,
Principles,
Gigans
TT-khi
Не
поймут,
по
ихнему
- лохи,
до
повышения
не
хватало
по
дэхе
They
won't
understand,
in
their
way
- suckers,
until
the
increase
was
not
enough
for
deha
Погоны,
режимы,
общие,
строгие
зоны
Shoulder
straps,
regimes,
common
areas,
strict
zones
На
многих
районах,
многие
с
районов
не
в
ладах
с
законом
In
many
areas,
many
from
areas
are
not
in
harmony
with
the
law
Заборы.
Сквозь
помехи
голоса
в
телефонах,
с
вопросом
Fences.
Voices
through
the
interference
in
telephones,
with
the
question
Все
живы-здоровы?
Что
нового
дома?
Что
нового
дома?
Is
everyone
alive
and
well?
What's
new
at
home?
What's
new
at
home?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Esce
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.