Paroles et traduction Guf feat. Rigos - Климат суров
Климат суров
Harsh Climate
Всем
тем,
кто
по
сей
день
пускает
колечки;
To
all
those
who
still
blow
smoke
rings;
Тем,
кто
давно
не
спрашивает
"Слышь,
а
есть
че?".
To
those
who
haven't
asked
"Hey,
got
anything?"
for
a
long
time.
Кто
умеет
скручивать
так,
что
не
надо
подлечивать,
Those
who
can
roll
it
so
well
it
doesn't
need
fixing,
И
вкуривает;
вообще,
о
чем
у
нас
тут
речь
идет.
And
understand
what
we're
even
talking
about
here.
Страсти
бушуют.
Всем
вокруг
- бонжур.
Passions
rage.
Bonjour
to
everyone
around.
Джоинт
тихо
потушу,
а
ты,
дружище,
не
кипишуй.
I'll
quietly
extinguish
the
joint,
and
you,
buddy,
don't
fuss.
Говорят,
что
я
мало
пишу
и
они
не
шутят.
They
say
I
don't
write
much,
and
they're
not
kidding.
Зато,
я
почему-то
много
кого-то
бушу.
But
for
some
reason,
I'm
making
a
lot
of
noise.
Я
постучу
по
дереву,
пробормочу
"тфу-тфу-тфу".
I'll
knock
on
wood,
mumble
"knock
on
wood".
Я
во
что-то
верю,
и
с
этим,
уверен,
прорвусь.
I
believe
in
something,
and
with
that,
I'm
sure
I'll
break
through.
Я
не
гений,
но
все
это
время
держусь
на
плаву.
I'm
no
genius,
but
I've
been
keeping
afloat
all
this
time.
Бытует
мнение,
что
читаю
рэп
и
курю
траву.
There's
an
opinion
that
I
rap
and
smoke
weed.
От
них
обоих
зависит
весь
мой
настрой
-
My
whole
mood
depends
on
both
of
them
-
Какой
сегодня
я
буду:
добрый
или
злой?
What
will
I
be
like
today:
kind
or
angry?
Но
как-то
все
достойно
поднастроил.
But
somehow,
I've
got
it
all
figured
out.
Я
лазаю
с
е*лом
довольным,
даже
на
гастролях
зимой.
I
walk
around
with
a
satisfied
face,
even
on
tour
in
winter.
Везде
по
зеленой,
когда
я
приезжаю
в
город,
Everywhere
it's
green,
when
I
arrive
in
the
city,
Не
важно
какой,
я
сразу
же
бегу
к
себе
в
номер.
No
matter
which
one,
I
immediately
run
to
my
room.
На
ручку
вешаю
табличку
"не
беспокоить",
I
hang
a
"do
not
disturb"
sign
on
the
handle,
Зашториваю
шторы,
поднастрою
убойный
прибор.
Close
the
curtains,
adjust
the
killer
device.
Я
никогда
не
таскаю
дерьмо
с
собой,
I
never
carry
crap
with
me,
Так
что
местный
госнаркоконтроль
может
спать
спокойно.
So
the
local
drug
enforcement
can
sleep
soundly.
По
стране,
я
передвигаюсь
абсолютно
пустой.
I
move
around
the
country
completely
empty.
Я
просто,
так
сказать,
знаю
номера
бэд
боев.
I
just,
so
to
speak,
know
the
numbers
of
bad
boys.
Из
глубин
сознания,
из
самых
его
углов,
From
the
depths
of
consciousness,
from
its
darkest
corners,
Их
наемники
пи*дят
наши
знания,
сливая
по
итогу
верховодам
улов.
Their
mercenaries
steal
our
knowledge,
ultimately
pouring
the
catch
to
the
overlords.
Но
мы
сенсеи
шифрования.
Я
не
палю
телефонов
и
адресов.
But
we
are
encryption
senseis.
I
don't
reveal
phones
or
addresses.
Наступит
день,
и
их
е*учая
компания
познает,
насколько
тут
климат
суров.
The
day
will
come
when
their
f*cking
company
will
learn
how
harsh
the
climate
is
here.
Покуда
крутиться
земной
шар,
As
long
as
the
Earth
keeps
spinning,
Строго
с
музыкой
в
ушах,
как
ушанка
зимой
шарф.
Strictly
with
music
in
my
ears,
like
a
scarf
in
winter
with
an
ushanka.
Заходит
на
новый
Риги
в
новый
мясной
бар.
Rigos
enters
a
new
meat
bar.
Джа
дал
знать
мне,
что
это
мой
дар.
Jah
let
me
know
that
this
is
my
gift.
Пока
не
стану
в
говно
стар;
Until
I
become
old
as
shit;
До
того,
как
сам
про
стал,
тречков
шквал.
Before
I
became
stale
myself,
a
flurry
of
tracks.
Под
ежедневный
хасл
и
под
турничек
взял,
Took
it
under
daily
hustle
and
under
the
pull-up
bar,
Для
влюбленных
бытие
ж,
а
меня
ведет
Джа.
Life
for
those
in
love,
and
Jah
leads
me.
Я
несу
его
посыл,
мне
не
до
попсы,
I
carry
his
message,
I'm
not
into
pop,
Хейтера
лают,
как
псы;
но
я
достойный
его
сын.
Haters
bark
like
dogs;
but
I'm
his
worthy
son.
Живой
среди
машин,
продолжаю
нажим.
Alive
among
machines,
I
continue
to
push.
Своим
музломный
режим.
My
music
mode.
Им
обобрать
охота
нас
до
нитки,
а
я
хочу
видеть
улыбки,
They
want
to
rob
us
to
the
bone,
and
I
want
to
see
smiles,
Спокойно
грин
гриль
липкий.
Calmly
sticky
green
grill.
Любовь
и
вера
мое
все,
а
не
котлеты
и
слитки.
Love
and
faith
are
my
everything,
not
cutlets
and
bars.
Не
за
тех
они
нас
приняли,
но
не
по
ошибке.
They
mistook
us
for
someone
else,
but
not
by
mistake.
За
свое
готовы
во
все
тяжкие,
не
ведемся
на
блестяшки,
We
are
ready
to
go
all
out
for
our
own,
we
don't
fall
for
trinkets,
Мой
Всевышний
любит
нас
и
этим
счастливы.
My
Almighty
loves
us
and
we
are
happy
with
that.
Всевышний
любит
нас
и
этим
счастливы.
The
Almighty
loves
us
and
we
are
happy
with
that.
Из
глубин
сознания,
из
самых
его
углов,
From
the
depths
of
consciousness,
from
its
darkest
corners,
Их
наемники
пи*дят
наши
знания,
сливая
по
итогу
верховодам
улов.
Their
mercenaries
steal
our
knowledge,
ultimately
pouring
the
catch
to
the
overlords.
Но
мы
сенсеи
шифрования.
Я
не
палю
телефонов
и
адресов.
But
we
are
encryption
senseis.
I
don't
reveal
phones
or
addresses.
Наступит
день,
и
их
е*учая
компания
познает,
насколько
тут
климат
суров.
The
day
will
come
when
their
f*cking
company
will
learn
how
harsh
the
climate
is
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
420
date de sortie
09-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.