Paroles et traduction Guf feat. Slim - Аутро
А
я
так
долго
ждал,
что
ты
хотя
бы
немного
начнешь
шевелиться.
And
I've
been
waiting
so
long
for
you
to
start
moving
at
least
a
little.
Но
ты
видимо
клал
на
то,
что
можешь
стать
But
you
probably
hoped
that
you
could
become
официальной
всероссийской
крысой.
the
official
All-Russian
rat.
Бог
- свидетель,
что
я
не
хотел
доводить
дело
до
трека.
God
is
my
witness
that
I
didn't
want
to
bring
it
to
the
track.
Я
ни
в
коем
случае
не
горжусь
этим,
более
того,
мне
стыдно
всп
I
am
by
no
means
proud
of
it,
moreover,
I
am
ashamed
of
it.
оминать
об
этом.
to
remember
this.
Но
ты
не
оставил
мне
выбора,
так
что
теперь
извини
маленький
крысеныш.
But
you
didn't
give
me
a
choice,
so
now
I'm
sorry,
little
rat.
Сколько
раз
ты
отвечал
мне
на
пидора,
что
не
спиздил
у
меня
ты
ни
з
How
many
times
have
you
answered
me
for
a
fag
that
you
didn't
steal
from
me
for
nothing
Сколько
раз
ты
клялся
мамой,
трясущимся
голосом
и
с
красным
еблом?!
How
many
times
have
you
sworn
by
your
mom,
in
a
shaky
voice
and
with
a
red
fuck?!
Сколько
раз
глаза
закрывал
я
на
то,
что
ты
пиздишь
из
моего
сей
How
many
times
have
I
closed
my
eyes
to
the
fact
that
you
are
fucking
out
of
my
safe
фа
бабло?!
What's
the
loot?!
По-моему
я
давал
тебе
полгода,
но,
а
прошел
уже
целый
год.
I
think
I
gave
you
six
months,
but
it's
been
a
whole
year.
Ты
надеялся,
что
я
тебя
прощу
походу?
Ща,
Леха
позлиться
немного
н
Did
you
hope
that
I
would
forgive
you
for
going?
Now,
Lech,
get
a
little
angry.
а
меня
и
забьет!
and
it
will
kill
me!
А
вот,
знаешь,
что?
Я
тебя
расстрою
- хуй
там
плавал!
But,
you
know
what?
I'll
upset
you
- the
dick
was
swimming
there!
И
тебе
придется
поверить
в
то,
что
на
этот
раз,
я
все
так
не
оставлю.
And
you're
going
to
have
to
believe
that
this
time,
I'm
not
going
to
let
it
go.
Не
хочешь
деньгами?
ОК!
Значит,
отдашь
репутацией!
Don't
you
want
money?
OK!
So,
you
will
give
away
your
reputation!
Но
я
уверен,
что
за
3
But
I'm
sure
that
for
3
65
дней
ты
мог
найти
для
меня
хотя
бы
пару
баксов.
For
65
days,
you
could
have
found
at
least
a
couple
of
bucks
for
me.
Этот
бит,
я
у
тебя
спиздил
так
же
как
и
ты
у
меня
спиздил
пол
ляма.
I
stole
this
bit
from
you,
just
like
you
stole
half
a
lamb
from
me.
Ты
попадешь
в
книгу
Рекордов
Гиннеса
You
will
get
into
the
Guinness
Book
of
Records
как
автор
самого
дорого
инструментала!
as
the
author
of
the
most
expensive
instrumental!
Привет,
Андрей!
Ну,
как
ты
там,
Андрюша?
Hello,
Andrey!
Well,
how
are
you,
Andrew?
На
лавэ
забей!
Я
не
пойду
к
ментам,
послушай!
Forget
about
love!
I'm
not
going
to
the
cops,
listen!
Ну
что
теперь?
(Что?)
Считай,
ты
долг
отдал!
(Скажи)
Тебе
лучше?
Well,
what
now?
(What?)
Consider
that
you
have
paid
your
debt!
(Tell
me)
Are
you
feeling
better?
Благодаря
тебе
(спасибо)
тречок
я
накатал
о
дружбе.
Thanks
to
you
(thank
you),
I've
written
a
track
about
friendship.
В
тот
самый
день,
когда
я
тебя
пиздил,
об
твой
деревянный
лоб
я
сло
On
the
very
day
I
fucked
you,
I
slapped
your
wooden
forehead
мал
себе
руку.
He
cut
his
arm.
Она
неправильно
срослась
и
болит
It
has
grown
together
incorrectly
and
it
hurts
пиздец,
зато
я
постоянно
помню
про
тебя,
fucked
up,
but
I
always
remember
about
you,
Если
бы
ты
знал,
как
вы
меня
If
you
only
knew
how
you
love
me
бесили
последние
полгода
- ты
и
твоя
стремная
баба.
It's
been
infuriating
for
the
last
six
months-
you
and
your
creepy
woman.
Я
уверен,
что
она
знала,
что
ты
крысил
и
п
I'm
sure
she
knew
you
were
a
rat
and...
омогала
разгружать
мой
сейф
от
бабок.
She
helped
unload
my
safe
from
the
money.
Сидя
за
столом
с
пацанами,
ты
сам
объявил
себя
Sitting
at
the
table
with
the
boys,
you
announced
yourself
чертом,
пидором
и
крысой.
A
devil,
a
fag,
and
a
rat.
Этот
трек
для
тебя
как
наказание,
чтобы
в
следующий
раз
дума
This
track
is
for
you
as
a
punishment,
so
that
next
time
you
think
л,
прежде
чем
что-то
пискнуть.
l,
before
you
squeak
something.
Кто-то
скажет,
что
это
неправильно,
хуесосить
тех
с
кем
жил
под
Someone
will
say
that
it
is
wrong
to
cocksucker
those
with
whom
he
lived
under
Но
я
себе
спокойно
это
позволяю,
потому
что
в
данном
случа
But
I
calmly
allow
myself
to
do
this,
because
in
this
case
е
речь
идет
о
мыши.
e
we
are
talking
about
a
mouse.
Крыса
прожила
в
моем
доме
ровно
три
The
rat
has
lived
in
my
house
for
exactly
three
years
года
и
это
далеко
ее
не
первый
косяк.
and
this
is
far
from
her
first
joint.
всю
эту
хуйню
обнародовать
мне
потребуется
треков
пятьдесят.
I'll
need
fifty
tracks
to
make
all
this
shit
public.
Я
несколько
раз
отправлял
его
обратно
в
I've
sent
it
back
to
the
Питер,
когда
он
исполнял
какую-нибудь
хуйню.
Peter,
when
he
was
doing
some
shit.
Но
проходило
пару
недель,
он
начинал
ныть
и
сл
But
a
couple
of
weeks
passed,
he
started
to
whine
and
езно
умолял,
чтоб
я
его
вернул.
He
begged
me
to
return
it.
Но
эту
ситуацию
я
проясню
для
тех,
кто
еще
не
знает
-
But
I
will
clarify
this
situation
for
those
who
do
not
know
yet
-
В
прошлом
году
осенью,
я
улетел
лечиться
в
Израиль.
Last
fall,
I
flew
to
Israel
for
medical
treatment.
Я
спрятал
ключ
от
сейфа
у
себя
в
шкафу,
в
кармане
рубашки
черной.
I
hid
the
key
to
the
safe
in
my
closet,
in
the
pocket
of
my
black
shirt.
И
попросил
Андрея,
пока
я
не
верн
And
I
asked
Andrey
until
I'm
back
усь
в
Москву,
как
обычно
последить
за
домом.
go
to
Moscow,
as
usual,
to
keep
an
eye
on
the
house.
Привет,
Андрей!
Ну,
как
ты
там,
Андрюша?
Hello,
Andrey!
Well,
how
are
you,
Andrew?
На
лавэ
забей!
Я
не
пойду
к
ментам,
послушай!
Forget
about
love!
I'm
not
going
to
the
cops,
listen!
Ну
что
теперь?
Считай,
ты
долг
отдал!
Тебе
лучше?
Well,
what
now?
Consider
that
you
have
paid
your
debt!
Are
you
feeling
better?
Благодаря
тебе
тречок
я
накатал
о
дружбе.
Thanks
to
you,
I've
written
a
track
about
friendship.
Ну
как-то
так,
больше
ра
Well,
somehow,
more
ra
ссказывать
особо
нечего
- он
нашел
ключ
от
сейфа
и
сделал
дубликат.
There's
not
much
to
tell
- he
found
the
key
to
the
safe
and
made
a
duplicate.
И
технично
пиздил
у
меня
лавэ
на
And
technically
fucked
my
love
on
протяжении
полгода,
пока
я
не
поймал
его
за
руку.
for
six
months,
until
I
caught
him
by
the
hand.
Крыс
beats
production!
Nigga,
what!
Rat
beats
production!
Nigga,
what!
Птички
поют
я
вот
слышу
сзади,
на
заднем
плане.
Класс!
I
can
hear
the
birds
singing
from
behind,
in
the
background.
Wow!
Порвали
вы,
блять,
этого
BLUNTCA
You
fucking
tore
up
this
BLUNTCA
TH′a
просто
нахуй,
на
куски!
Разорвали
просто!
THAT's
just
fuck
it,
to
pieces!
They
just
tore
it
up!
Это,
блять...
Я
думаю,
чтоб
он...
Прикин
That's
fucking
it...
I
think
he
should...
Figure
it
out
ь
вот
какой
я
добрый,
что
я
думаю
- ой,
как
же
он
там,
блять.
That's
how
kind
I
am,
that
I
think
- oh,
how
the
fuck
is
he
there.
Прикинь,
пидорас-ебаный!
Его
отъебать
еще
бы
Think
about
it,
you
fucking
faggot!
Fuck
him
off,
of
course
разочек,
блять,
вот,
и
было
б
вообще
хорошо.
For
once,
fuck,
that
would
be
good.
BLUNTCATH'a!
Вот
это
надо
сделать,
кстати!
BLUNTCATH'a!
That's
what
needs
to
be
done,
by
the
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GUSLI II
date de sortie
16-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.