Paroles et traduction GUF feat. SLIMUS - Лучше Меня
Я
рос
без
отца
— неприятная
ситуация
(вообще)
I
grew
up
without
a
father
– an
unpleasant
situation
(in
general)
Но
он
решил
подсъебаться
But
he
decided
to
take
a
jab
И
мы
виделись
раз
шесть
за
двадцать
шесть
лет
And
we
saw
each
other
six
times
in
twenty-six
years
С
91-го
по
2017-й
From
'91
to
2017
Кто
виноват
— можно
долго
разбираться
Who's
to
blame
– we
could
analyze
for
ages
Но
отцовская
любовь
для
меня
— это
абстракция
But
fatherly
love
for
me
is
an
abstraction
Мама
втюрилась,
ей
было
восемнадцать
Mom
fell
in
love,
she
was
eighteen
Я
— результат
их
неудачной
коллаборации
I'm
the
result
of
their
failed
collaboration
И
может
было
бы
всё
иначе,
не
знаю
And
maybe
everything
could
have
been
different,
I
don't
know
Но
время
скачет,
дни
сжигая
кострами
But
time
gallops,
burning
days
like
bonfires
Детство
убежало
дворами
Childhood
ran
away
through
the
courtyards
Хотя
и
было
лучше,
чем
у
детей
в
Албании
Although
it
was
better
than
for
kids
in
Albania
Я
получил
пример,
который
повторять
не
стоит
I
got
an
example
that
shouldn't
be
repeated
На
своей
шкуре
понял,
что
это
такое,
sorry
I
learned
the
hard
way
what
it's
like,
sorry
Никто
не
застрахован
от
таких
историй
Nobody
is
safe
from
such
stories
Но
мой
сын
со
мной
увидел
море
(да!)
But
my
son
saw
the
sea
with
me
(yeah!)
С
нами
летал
туда
на
самолёте
He
flew
there
on
a
plane
with
us
Он
для
меня
самый
большой
наркотик
He's
the
biggest
drug
for
me
И
если
кто-то
спросит
мой
самый
счастливый
день
And
if
someone
asks
about
my
happiest
day
Когда
родился
этот
человечек
на
Земле
It's
when
this
little
person
was
born
on
Earth
Вспоминаю,
как
я
рос
без
отца
I
remember
how
I
grew
up
without
a
father
Хочу,
чтобы
всё
от
жизни
брал
этот
пацан!
I
want
this
kid
to
take
everything
from
life!
Но
я
бы
вряд
ли
в
своей
жизни
что-то
поменял
But
I
wouldn't
change
anything
in
my
life
Пускай
мой
мелкий
будет
лучше
меня!
Let
my
little
one
be
better
than
me!
Вспоминаю,
как
я
рос
без
отца
I
remember
how
I
grew
up
without
a
father
Хочу,
чтобы
всё
от
жизни
брал
этот
пацан!
I
want
this
kid
to
take
everything
from
life!
Но
я
бы
вряд
ли
в
своей
жизни
что-то
поменял
But
I
wouldn't
change
anything
in
my
life
Пускай
мой
мелкий
будет
лучше
меня!
Let
my
little
one
be
better
than
me!
У
моего
сына
папа
— рэп
(рэп)
My
son's
dad
is
rap
(rap)
У
моего
сына
папа
— Guf
(Guf)
My
son's
dad
is
Guf
(Guf)
И
где
бы
он
не
был
о
знает
And
wherever
he
is,
he
knows
Что
я
рядом
и
если
что,
я
помогу
That
I'm
close
and
if
anything,
I'll
help
Я
хотел
быть
самым
лучшим
папой
I
wanted
to
be
the
best
dad
А
оказался
чуть
ли
не
самым
хуёвым
But
turned
out
to
be
almost
the
worst
Слава
Богу,
что
в
вашей
семье
полный
порядок
Thank
God
that
your
family
is
in
perfect
order
Я
и
сам
никак
не
ожидал
такого
I
myself
didn't
expect
this
at
all
Я
представлял
себе
всё
по-другому
I
imagined
everything
differently
Казалось,
что
это
необходимо
It
seemed
like
it
was
necessary
Типа
скоро
должен
появиться
ребёнок
Like,
a
child
should
appear
soon
Его,
как
бы,
не
хватает
для
полноты
картины
He's
kind
of
missing
for
the
complete
picture
Якобы
я
должен
быть
к
этому
готов
Supposedly
I
should
be
ready
for
this
Как
и
большинство
пацанов
в
моём
возрасте
Like
most
guys
my
age
Но
почему-то
никто
не
подумал
о
том
But
for
some
reason
nobody
thought
about
На
какой
в
то
время
я
летал
скорости
The
speed
I
was
flying
at
that
time
Конечно
же
я
сожалею!
Of
course
I
regret
it!
Естественно,
мне
стыдно!
Naturally,
I'm
ashamed!
Мой
папа
меня
бросил,
когда
мне
было
четыре
My
dad
left
me
when
I
was
four
И
до
восемнадцати
лет
я
его
не
видел
And
I
didn't
see
him
until
I
was
eighteen
Я
Бога
просил
о
том
I
asked
God
Чтобы
никогда
я
не
был
на
него
похожим
That
I
would
never
be
like
him
Я
хотел,
чтобы
мой
сын
I
wanted
my
son
Увидел
его
противоположность
(сука)
To
see
his
opposite
(bitch)
Короче,
я
врун
и
обманщик
In
short,
I'm
a
liar
and
a
deceiver
Я
самый
плохой
папа
на
свете
I'm
the
worst
dad
in
the
world
Но
я
папа
самого
лучшего
мальчика
But
I'm
the
dad
of
the
best
boy
И
вам
придётся
в
это
поверить
(сука)
And
you'll
have
to
believe
it
(bitch)
Ему
сейчас
непросто
в
первом
классе
It's
not
easy
for
him
in
first
grade
right
now
Объясняться
за
все
косяки
отца
Explaining
all
his
father's
screw-ups
Но
если
есть
вопросы
у
кого-то
But
if
anyone
has
questions
У
школы
всегда
стоят
два
моих
пацана
There
are
always
two
of
my
boys
standing
by
the
school
Мой
сын
лучше
меня!
My
son
is
better
than
me!
Хочу,
чтобы
всё
от
жизни
брал
этот
пацан!
I
want
this
kid
to
take
everything
from
life!
И
если
кто-то
спросит
— мой
сын
лучше
меня!
And
if
someone
asks
– my
son
is
better
than
me!
Вспоминаю,
как
я
рос
без
отца
I
remember
how
I
grew
up
without
a
father
Хочу,
чтобы
всё
от
жизни
брал
этот
пацан!
I
want
this
kid
to
take
everything
from
life!
Но
я
бы
вряд
ли
в
своей
жизни
что-то
поменял
But
I
wouldn't
change
anything
in
my
life
Пускай
мой
мелкий
будет
лучше
меня!
Let
my
little
one
be
better
than
me!
Вспоминаю,
как
я
рос
без
отца
I
remember
how
I
grew
up
without
a
father
Хочу,
чтобы
всё
от
жизни
брал
этот
пацан!
I
want
this
kid
to
take
everything
from
life!
Но
я
бы
вряд
ли
в
своей
жизни
что-то
поменял
But
I
wouldn't
change
anything
in
my
life
Пускай
мой
мелкий
будет
лучше
меня!
Let
my
little
one
be
better
than
me!
Лучше
меня
Better
than
me
Лучше
меня
Better
than
me
Лучше
меня
Better
than
me
Пускай
мой
мелкий
будет
лучше
меня!
Let
my
little
one
be
better
than
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим мотылев
Album
GUSLI II
date de sortie
16-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.