Guf feat. Баста - Гуф умер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf feat. Баста - Гуф умер




Гуф умер
Guf is Dead
Эй ёу, как вы все там? - привет с того света
Yo, how are you all doing down there? - Greetings from the other side
По сравнению со мной горец нифига не бессмертный.
Compared to me, the Highlander ain't immortal at all.
Я не со зла, но, вообще-то
No hard feelings, but actually
Здесь нету ни этого куплета, ни этого музла
There's neither this verse nor this music here
Браза, опасная полоса, заносы на тормозах
Brother, dangerous lane, skidding on the brakes
С газом нарзан.
Narzan with gas.
Убери маузер, прибереги пули, протри глаза братуля
Put away the Mauser, save the bullets, wipe your eyes, bro
Два года назад я умер и тебе рекомендую
I died two years ago and I recommend you do the same
Умри непременно, тут все наши
Die for sure, everyone's here
Прикинь, и мы тусуем офигенно
Imagine, we're having a blast
С Бобом Марли дуем, сидя на краю вселенной
Smoking with Bob Marley, sitting on the edge of the universe
Пропадаем неделями с Эми Уайнхаус и Кобейном.
Disappearing for weeks with Amy Winehouse and Cobain.
Балдеем по гаремам с Саддамом Хусейном
Chilling in harems with Saddam Hussein
Туда, где забыли - мы всегда успеем с Михеем.
To that place where they forgot - we'll always make it with Mikhey.
С Тупаком хлещем хэни и гоняем ...
Sipping Henny with Tupac and riding ...
Ладно, ты забей а, все гораздо веселее
Alright, forget it, it's way more fun
Я вот повсюду слышу о том, что Guf умер
I keep hearing everywhere that Guf is dead
Че, внатуре? Что-то как-то даже не помянули.
Really? Somehow, no one even commemorated him.
А так нормуль мы с ним наводили движухи
We had some good times with him, you know
Вы что-то походу перепутали - вас наебнули.
You must have mixed something up - you got tricked.
Может все-таки его убило? С ним бывает такое,
Maybe he actually got killed? It happens to him,
Когда он пересекается с Кириллом.
When he crosses paths with Kirill.
Я вижу его стабильно каждый день, притом по несколько раз
I see him consistently every day, several times at that
Может его расплющило, или, скажем, размазало?
Maybe he got squashed, or, say, smeared?
Люди бывают разные - фантазия классная
People are different - imagination is great
Бывает мрази запросто поливают грязью.
Sometimes scumbags just throw dirt around.
Я на связи и по мазе на все класть мне
I'm in touch and I don't give a damn
Но разве так можно? Боже, дай им пожить подольше
But how can you do that? God, let them live longer
Я польщен. Мало кто еще наблюдал фотоотчет собственных похорон.
I'm flattered. Few people have seen photo reports of their own funerals.
В чем прикол - мало кто поймет.
What's the point - few will understand.
Альбом до дыр затерт,
The album is worn to the holes,
Он ждет следующего еще год - задрот, зачет епта
He's waiting for the next one for another year - nerd, respect
Аккуратнее в метро, бро
Be careful in the subway, bro
Перо под ребро или, сука, не успеешь на желтый
A pen under the rib or, bitch, you won't make it to the yellow light
Я на зло отвечаю добром, все ровно
I answer evil with good, it's all good
Почва под ногами твердая. Мир, епта.)
The ground beneath my feet is solid. Peace, yo.)
- Guf, ты умер?
- Guf, are you dead?
- Да не, меня убило
- Nah, I got killed
- Убило? Сильно?
- Killed? Badly?
- Вася, очень сильно.
- Vasya, very badly.
- Да, это в твоем стиле - замут за замутом.
- Yeah, that's your style - trouble after trouble.
Живее всех живых, зато убитый люто.
More alive than all the living, but brutally slain.
- Guf, ты умер?
- Guf, are you dead?
- Да не, меня убило
- Nah, I got killed
- Убило? Сильно?
- Killed? Badly?
- Пиздец как сильно.
- Fuck yeah, badly.
- Да, это в твоем стиле - замут за замутом.
- Yeah, that's your style - trouble after trouble.
Убитый вечером, но живой утром.
Killed in the evening, but alive in the morning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.