Paroles et traduction Guf - 100 строк
Есть
ощущение,
что
всё
слишком
далеко
зашло,
There's
a
feeling
things
have
gone
too
far,
baby,
И
происходят
вещи,
которых
происходить
не
должно.
And
things
are
happening
that
shouldn't
be.
Кто-то
преследует
цель
стать
ещё
известнее,
Someone's
chasing
the
goal
of
getting
even
more
famous,
У
Хайдура
в
подъезде,
олдскул,
хардкор
по
жести.
Old-school
hardcore
craziness
at
Haidur's
entrance.
Естественно,
кого-то
такой
расклад
не
устроил
Naturally,
this
situation
didn't
suit
some
people,
И
поэтому
меня
теперь
вряд
ли
оставят
в
покое.
And
that's
why
they're
unlikely
to
leave
me
alone
now.
Действительно,
это
было
бы
даже
странно,
Indeed,
that
would
even
be
strange,
Хорошо,
если
хотя
бы
в
следующей
жизни
от
меня
отстанут.
It'd
be
good
if
they'd
just
leave
me
alone
in
the
next
life.
Это
нормально,
я
знал,
что
будет
такая
реакция.
It's
normal,
I
knew
there
would
be
such
a
reaction.
С
недавних
пор
категорически
нельзя
расслабляться.
Lately,
it's
become
categorically
impossible
to
relax.
Надо
признаться,
пацы,
я
так
бы
не
смог,
I
must
admit,
guys,
I
wouldn't
be
able
to
do
it
like
that,
Хип-хоп
нация,
давай
учись
читать
между
строк.
Hip-hop
nation,
come
on,
learn
to
read
between
the
lines.
Дым
медленно
поднимается
под
потолок,
Smoke
slowly
rises
to
the
ceiling,
Пепел
падает
на
пол,
меня
меняет
не
слабо,
Ashes
fall
to
the
floor,
it
changes
me
quite
a
bit,
Шутки
в
сторону,
все
двери
на
замок
Jokes
aside,
all
doors
are
locked,
Игра
постепенно
принимает
серьёзные
масштабы.
The
game
is
gradually
taking
on
serious
proportions.
Я
могу
атаковать,
не
выходя
из
секретного
штаба
I
can
attack
without
leaving
the
secret
headquarters,
Дайте
мне
ручку,
бумагу
и
настольную
лампу,
Just
give
me
a
pen,
paper,
and
a
desk
lamp,
Ещё
того
липкого
стаффа
нужен
примерно
корабль,
I
also
need
about
a
ship
of
that
sticky
stuff,
Ну
или
добрый
джойнт
хотя
бы.
Well,
or
at
least
a
good
joint.
Конец
апреля,
нервы
на
пределе,
хип-хоп
премия,
The
end
of
April,
nerves
on
edge,
hip-hop
awards,
Вместе
со
всеми
я
должен
быть
на
сцене.
I
should
be
on
stage
with
everyone
else.
Я
в
приёмном
отделении
смотрю
на
время.
I'm
in
the
emergency
room,
looking
at
the
time.
Маленький
Гуфик
через
неделю,
это
для
меня
важнее.
Little
Gufik
in
a
week,
that's
more
important
to
me.
Надеюсь,
что
успею,
сам
понимаю,
I
hope
I
make
it,
I
understand
myself,
Что
ситуация
провальная,
согласен,
с
кем
не
бывает.
That
the
situation
is
a
failure,
I
agree,
it
happens
to
everyone.
Я
понятия
не
имею,
как
поступили
вы
бы,
I
have
no
idea
what
you
would
have
done,
Если
б
у
вас
был
бы
такой
выбор.
If
you
had
such
a
choice.
Извиняюсь
перед
теми,
кто
там
был,
за
то,
что
не
пришёл,
I
apologize
to
those
who
were
there
for
not
coming,
Зато
всем
остальным
от
этого
было
хорошо.
But
everyone
else
was
happy
about
it.
Я
говорил
об
этом
раньше,
я
повторюсь
ещё
-
I've
said
it
before,
I'll
say
it
again
-
Правда,
поймите,
мне
этого
не
надо.
Really,
understand,
I
don't
need
this.
Я
никогда
не
принимал
участия
в
батлах,
I
never
participated
in
battles,
Ни
разу
в
жизни
не
мечтал
ни
о
каких
наградах,
Never
in
my
life
dreamed
of
any
awards,
Из
объектива
фотоаппарата
я
всегда
пропадал,
I
always
disappeared
from
the
camera
lens,
Я
просто
был
рядом,
просто
снег
падал.
I
was
just
there,
the
snow
was
just
falling.
"Слушай,
давай
завтра
в
"Атриуме",
"Listen,
let's
meet
tomorrow
at
Atrium,
В
игровых
автоматах
перетрём,
там
нарисовалось
пару
вариантов".
We'll
chat
in
the
slot
machines,
a
couple
of
options
have
come
up".
Забей
в
навигатор
45-й
километр
МКАДа,
Type
in
the
navigator
45th
kilometer
of
the
Moscow
Ring
Road,
Когда
доедешь,
оттуда
сразу
набери
Марату,
When
you
get
there,
call
Marat
from
there,
Он
откроет
ворота
и
пропустит
на
территорию
склада
He'll
open
the
gate
and
let
you
into
the
warehouse
area,
Там
до
первого
поворота,
только
смотри
аккуратно.
There,
until
the
first
turn,
just
be
careful.
Найди
Ашота,
забери
у
него
ключи
от
Пассата,
Find
Ashot,
take
the
keys
to
the
Passat
from
him,
Оставь
ему
Тойоту
и
дуй
обратно
в
Отрадную.
Leave
him
the
Toyota
and
go
back
to
Otradnoe.
Ладно,
всё-таки
почему
распался
Центр,
Okay,
so
why
did
Centr
break
up,
Люди
до
сих
пор
не
получили
четкого
ответа.
People
still
haven't
received
a
clear
answer.
При
том
никто
из
троих
толком
не
говорит
нифига!
And
none
of
the
three
really
says
anything!
Вот
это
да,
вот
это
интрига!
Wow,
what
an
intrigue!
Интересно,
всё-таки,
что
же
у
них
на
самом
деле?
I
wonder
what
they
really
have
going
on?
И
неужели
весь
этот
замес
из-за
денег?
And
is
all
this
mess
really
because
of
money?
Или
может
там
вообще
что-то
другое?
Or
maybe
there's
something
else
going
on
there?
Людям
почему
то
этот
вопрос
не
даёт
покоя.
For
some
reason,
this
question
haunts
people.
Запомните,
всегда
и
везде
найдутся
те,
Remember,
always
and
everywhere
there
will
be
those,
Кто
любит
покопаться
в
чужом
мусорном
ведре.
Who
love
to
dig
in
someone
else's
trash
can.
Есть
и
такие,
кто
постоянно
выносят
сор
из
избы,
There
are
also
those
who
constantly
take
out
the
trash
from
the
hut,
Дабы
привлечь
внимание
толпы.
In
order
to
attract
the
attention
of
the
crowd.
Есть
люди,
которых
Всевышний
специально
посылает,
There
are
people
whom
the
Almighty
specifically
sends,
Чтобы
жизнь
тебе
не
казалась
мёдом.
So
that
life
doesn't
seem
like
honey
to
you.
Надо
просто
больше
дуть
и
быть
выше
этого,
You
just
have
to
smoke
more
and
be
above
this,
Смириться
с
такими,
такова
их
природа.
смириться
с
такими,
такова
их
природа.
Любопытно
узнать,
что
они
могут
устроить,
It's
curious
to
know
what
they
can
do,
Если
с
таким
же
успехом
продолжать
тупо
игнорить.
If
they
continue
to
stupidly
ignore
with
the
same
success.
В
жёлтой
прессе
появятся
еще
несколько
интервью,
There
will
be
a
few
more
interviews
in
the
yellow
press,
Где
напишут
очередную
нелепую
хуйню
Where
they
will
write
another
ridiculous
bullshit
Про
меня
или
про
мою
жену.
About
me
or
my
wife.
Гуф
погиб,
у
Айзы
родилась
тройня,
выпьем
за
их
здоровье.
Guf
died,
Aiza
gave
birth
to
triplets,
let's
drink
to
their
health.
Мой
трек
почему-то
задел
Пашу
Волю.
For
some
reason,
my
track
touched
Pasha
Volya.
Приятно
до
боли,
спасибо,
я
результатом
доволен.
It's
приятно
до
боли,
thank
you,
I'm
happy
with
the
result.
Я
вообще
стараюсь
не
сидеть
в
интернете,
I
generally
try
not
to
sit
on
the
Internet,
Но
каждый
день
я
охуеваю
от
новых
сплетен.
But
every
day
I'm
amazed
by
new
gossip.
Поверьте,
вы
узнаете
о
моей
смерти
сразу,
Believe
me,
you'll
find
out
about
my
death
right
away,
Когда
на
планете
закончатся
запасы
ганджубаса.
When
the
planet
runs
out
of
ganjubas.
Пали
сюда,
смена
адреса,
95
23
ЮЗАО,
новая
база.
Check
it
out,
change
of
address,
95
23
YuZAO,
new
base.
Коляска,
маленький
гэнгста
качается
внутри,
A
stroller,
a
little
gangsta
swinging
inside,
Опасность
позади,
обе
руки
развязаны.
The
danger
is
behind,
both
hands
are
untied.
Как
бы
это
сказать,
если
на
твоих
плечах
How
to
put
it,
if
on
your
shoulders
По
левую
и
правую
сторону
сидят
два
ворона.
On
the
left
and
right
side
sit
two
crows.
Поочередную
клюют
тебя
в
голову.
They
take
turns
pecking
you
in
the
head.
Можешь
продолжать
делать
вид,
что
тебе
всё
равно.
You
can
keep
pretending
you
don't
care.
Можно
задернуть
шторы,
дернуть
пятеру
чёрного,
You
can
draw
the
curtains,
pull
a
five
of
black,
По
старинке
вырубить
пороха
или
выпить
снотворного.
Knock
out
some
powder
the
old-fashioned
way
or
drink
some
sleeping
pills.
В
конце
концов
можно
вызвать
скорую.
In
the
end,
you
can
call
an
ambulance.
Гавно
с
утра
проявит
себя
по
новому.
Shit
will
show
itself
in
a
new
way
in
the
morning.
Я
вас
наверно
сейчас
немного
расстрою,
I'll
probably
upset
you
a
little
now,
Но
я
больше
почти
не
дую,
все
больше
по
фэн-шую.
But
I
almost
don't
smoke
anymore,
more
and
more
by
feng
shui.
И
честно
говоря
не
знаю
что
это
такое,
And
to
be
honest,
I
don't
know
what
it
is,
Я
просто
радуюсь
жизни,
просто
живу
и
кайфую.
I
just
enjoy
life,
just
live
and
get
high.
Я
по
тихоньку
одупляю,
пью
много
чая
I'm
slowly
figuring
it
out,
drinking
a
lot
of
tea,
Наблюдаю
за
мелким
и
он
за
мной
наблюдает.
I
watch
the
little
one
and
he
watches
me.
И
знаете,
вызывает
только
ха-ха-ха
And
you
know,
it
only
causes
ha-ha-ha
Ваши
бла-бла-бла,
дворам
One
love
Your
blah-blah-blah,
One
love
to
the
yards
Чё
надо,
а?
О,
да,
я
не
могу
представить
сколько
теперь
будет
вони
What
do
you
need,
huh?
Oh,
yeah,
I
can't
imagine
how
much
stink
there
will
be
now
Я
уже
вижу
как
заблестели
их
глаза
I
already
see
how
their
eyes
lit
up
И
как
они
злобно
улыбаясь
потирают
ладони
And
how
they
smile
maliciously,
rubbing
their
hands
Ура,
ура,
он
всё-таки
про
нас
вспомнил
Hooray,
hooray,
he
finally
remembered
us
Плюс
тысяча
довольных
долбоёбов
на
хип-хоп
форуме.
Plus
a
thousand
satisfied
assholes
on
the
hip-hop
forum.
Не
надо
комплиментов,
я
знаю
что
вы
в
восторге
No
need
for
compliments,
I
know
you're
delighted
Я
буду
вас
пиарить
даже
оказавшись
в
морге.
I
will
promote
you
even
when
I'm
in
the
morgue.
Да
кстати,
ещё
знаете
что
Oh,
by
the
way,
you
know
what
else
Если
вы
посчитает
строки
- их
будет
ровно
сто
If
you
count
the
lines,
there
will
be
exactly
one
hundred
Где-то
год
назад
мы
ещё
были
вместе
About
a
year
ago
we
were
still
together
Через
год
таких
строчек
будет
двести.
In
a
year
there
will
be
two
hundred
such
lines.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.