GUF - Provoda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GUF - Provoda




Provoda
Protiva
Над головой тучи, под ногами лужи,
Clouds overhead, puddles underfoot,
Так даже лучше - ведь могло быть и хуже.
It's even better, because it could have been worse.
У тебя туфли Gucci и брюки поуже,
You have Gucci shoes and narrower trousers.,
А меня сушняк мучает, да и поспать мне нужно.
And the dryness torments me, and I need to sleep.
Что нибудь скушать, тоже было бы отлично,
Something to eat would also be great,
Со вчерашнего ужина хоть плюшку для приличия.
Since last night's dinner, at least a bun for decency.
А эти суши в нашем этаже как обычно, Были протухшими.
And these sushi on our floor, as usual, Were rotten.
Этаж ничего личного.
The floor is nothing personal.
Ещё простужен типично, шмыгаю носом,
I still have a typical cold, sniffling,
Вчера шмыгали дружно - мир всем дёснам.
Yesterday we sniffed together - peace to all gums.
Казалось морозило,
It seemed to be freezing,
а оказалась азбука Морзе, Вроде люди взрослые, как-то не серьёзно.
and it turned out to be Morse code, Like adults, somehow not seriously.
Вчера была туса - было жёстко, Свет был тусклым, соски в броском.
Yesterday there was a party - it was tough, The light was dim, the nipples were in a flash.
Полосы узкими, экран был плоским, Канал не русский, на нём видосы.
The stripes were narrow, the screen was flat, the channel was not Russian, there were videos on it.
Сегодня грустно, сегодня отходосы Родная кузня и как-то пусто просто.
Today it's sad, today my Native forge is leaving and somehow it's just empty.
Два мусора у Евросети - у них есть
Euroset has two garbage bags - they have
вопросы И следы чьих-то кросс на моих кедосах.
questions And traces of someone's crosses on my sneakers.
Вон троллейбусные провода висят, -"
There are trolleybus wires hanging, -"
Извините, а куда мне идти?" - в ответ загудят: -"
Excuse me, but where should I go?" - in response, they will buzz: -"
Вон гляди, там вдали блестят,
Look out there, there are glitters in the distance,
Твои любимые трамвайные пути - вот у
Your favorite tram tracks are here
них и спроси." Я шатаясь пошёл к путям: -"
Ask them." I staggered towards the tracks: -"
Пути, куда идти?" -"
Paths, where to go?" -"
Слышь, давай думай сам.
Hey, let's think for yourself.
Ты же взрослый мальчик уже, Алёша,
You're a grown boy already, Alyosha,
Ты до дома доползёшь тут даже в мясо объебошенный.
You'll crawl home here even in the meat.
"- Может поможете всё же, я же слепой же, И ночью ничего не вижу,
" Maybe you can help me anyway, I'm blind, And I can't see anything at night,
я вас уважаю, пути? - Слышь, мойша,
I respect you, right? - Hey, Moisha,
да ты хорош уже, Ты похоже нужен тем двум возле евросети.
Yes, you are already good, It seems that those two near the Euroset need you.
Шалом, друг, ну ты звони, если что там вдруг,
Shalom, my friend, well, call me if there's anything out there,
Underground рядом, надо только преподнять люк.
Underground is nearby, you just need to present the hatch.
Я покидаю клуб, в клубе дыма,
I'm leaving the club, in a puff of smoke,
что в меня вдули, Кому-то раздают пиздюлей в вистебюле.
what was blown into me, They're giving out cunts to someone in the vistebule.
На улице рассвет,
It's dawn outside,
небо хуй пойми какого цвета, Унылый узбек метёт газеты, лето.
the sky is a dick, understand what color, A sad Uzbek sweeps newspapers, summer.
Мусора в бронежелетах,
Garbage in body armor,
У них есть огнестрельные пистолеты, а у меня нет.
They have firearms, but I don't.
Похуй брутто, нетто,
Fuck gross, net,
плюхи прут и это круто Алексею было
plops are a rod and it was cool for Alexey
не трудно пустить самокрутку по кругу.
It's not hard to roll a cigarette in a circle.
По кольцу продвигаюсь с центра к
I'm moving along the ring from the center to
юго-востоку, Игнорирую милицейский свисток.
Southeast, Ignoring the police whistle.
Биток в ушах,
Cue ball in the ears,
в кармане ингалятор от астмы, Две зажигалки для безопасности.
I have an asthma inhaler in my pocket, two lighters for safety.
Касарь про запас,
Cash register in reserve,
не палец скрученный в калбаску И
not a finger twisted into a sausage And
паспорт, что я не только что приехал в Москву.
the passport means that I have not just arrived in Moscow.
Я не Паспарту, хоть и врядли подрасту ещё,
I'm not Passepartout, although I'm unlikely to grow up yet,
Иду по Лифортовскому мосту оттуда,
I'm walking over the Lifortovsky Bridge from there,
где People тоже хавает ту ману,
where People also have that mana,
что я костую В тумане ковырю в носу на досуге.
that I'm scratching my nose in the fog at my leisure.
И это не для блага индустрии борьбы со скукой,
And this is not for the benefit of the anti-boredom industry,
Которая нас учит быть суками по сути,
Which teaches us to be bitches in fact,
Интересуйтесь и пасуйте инфо дальше, Заги бок и Guf на студии.
Be interested and pass the info on, Zags side and Guf in the studio.
2009, Moscow, Russia.
2009, Moscow, Russia.
Фармацевтика, гомеопатия Ускоренный, накуренный иду с пати я
Pharmacy, homeopathy Accelerated, stoned I'm going with a party
Фармацевтика, гомеопатия Ускоренный, накуренный иду с пати я
Pharmacy, homeopathy Accelerated, stoned I'm going with a party
Фармацевтика, гомеопатия Ускоренный, накуренный иду с пати я
Pharmacy, homeopathy Accelerated, stoned I'm going with a party
Фармацевтика, гомеопатия Ускоренный, накуренный иду с пати я
Pharmacy, homeopathy Accelerated, stoned I'm going with a party






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.