Paroles et traduction GUF - Zhizn' Chudesna
Zhizn' Chudesna
Life is a Dream
Я
веду
диалог
со
взрослым
парнем.
I'm
talking
to
a
mature
boy.
Он
смог
себя
поставить
так.
He
was
able
to
put
himself
in
a
position.
Что
мы
с
ним
на
равных.
That
we
are
on
equal
footing.
Он
знает,
что
у
мамы
с
папой
что-то
странное.
He
knows
that
something
strange
is
going
on
between
his
mother
and
father.
Все
нормально,
но
в
этой
ситуации
он
главный.
Everything
is
normal,
but
in
this
situation
he
is
in
charge.
Палево
крайне
нереальное.
The
buzz
is
extremely
unreal.
И
нифига
такой
варик
не
правильный,
он
сам
все
понимает.
And
this
option
is
not
correct
at
all,
he
understands
everything
himself.
Да
и
мы
от
него
ничего
не
скрывали.
And
we
didn't
hide
anything
from
him.
Никогда
не
старались
держать
от
него
это
в
тайне.
We
never
tried
to
keep
it
a
secret
from
him.
Да
не,
отдай
его
мне,
на
субботу,
воскресенье.
No,
give
him
to
me,
for
Saturday,
Sunday.
Мы,
как
на
войне.
We
are
like
at
war.
Я
вспоминаю
как
мой
отец
относился
ко
мне.
I
remember
how
my
father
treated
me.
Но
его
не
было
в
моей
жизни
вообще.
But
he
wasn't
in
my
life
at
all.
Оу
щет,
понять
бы
порядок
вещей.
Oh
my
gosh,
I
would
understand
the
order
of
things.
Что
делать
дальше
и
что
для
меня
важней.
What
to
do
next
and
what
is
more
important
to
me.
Жизнь
игра
на
прохождение
и
каждый
уровень
сложней.
Life
is
a
game
of
passage
and
each
level
is
more
difficult.
Скачать
бы
приложение
по-свежей.
I'd
download
the
latest
app.
Еще
одна
проблема
- жизнь
чудесна.
Another
problem
is
that
life
is
wonderful.
Чем
сложнее,
тем
интересней.
The
harder
it
is,
the
more
interesting
it
is.
Направо,
налево
или
прямо.
Right,
left
or
straight.
Главное
не
стоять
на
месте.
The
main
thing
is
not
to
stand
still.
Главное
двигаться
плавно.
The
main
thing
is
to
move
smoothly.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Вам
наверно
надоело
меня
слушать.
You
must
be
tired
of
listening
to
me.
А
знаете
что?
Мне,
как
то
пох*й.
And
you
know
what?
I
don't
give
a
damn.
Найдите
себе
занятие
получше.
Find
yourself
something
better
to
do.
Идите
общайтесь
с
таким
же
как
и
вы
лохом.
Go
hang
out
with
a
loser
like
yourself.
Я
выйду
на
дорогу,
постою
немного.
I'll
go
out
on
the
road,
stand
for
a
while.
Ударит
грома
грохот,
следом
ливанет.
There
will
be
a
thunderclap,
followed
by
a
downpour.
Какие
испытания
мне
еще
уготовлены
Богом.
What
other
trials
does
God
have
in
store
for
me?
Я
знать
не
хочу,
но
готов
на
любой
поворот.
I
don't
want
to
know,
but
I'm
ready
for
any
turn.
Прошу
одного
только
вот.
I
ask
for
only
one
thing.
Чтобы
все
близкие
и
все
кого
люблю
были
здоровы.
That
all
my
loved
ones
and
those
I
love
be
healthy.
И
чтоб
он
там
не
забыл
посчитать
никого.
And
that
he
not
forget
to
count
anyone
there.
В
таком
случае
у
меня
на
душе
все
будет
ровно.
In
that
case,
everything
will
be
fine
in
my
soul.
А
дождик
теплый
тем
временем
шел.
And
the
warm
rain
kept
falling.
Давай
из
жизни
сделаем
реалити
шоу.
Let's
make
a
reality
show
out
of
life.
Людям
будет
побеседовать
о
чем.
People
will
have
something
to
talk
about.
Эти
люди
любят
советовать
еще,
не
ну
а
че.
These
people
like
to
give
advice,
well,
what
else.
Еще
одна
проблема
- жизнь
чудесна.
Another
problem
is
that
life
is
wonderful.
Чем
сложнее,
тем
интересней.
The
harder
it
is,
the
more
interesting
it
is.
Направо,
налево
или
прямо.
Right,
left
or
straight.
Главное
не
стоять
на
месте.
The
main
thing
is
not
to
stand
still.
Главное
двигаться
плавно.
The
main
thing
is
to
move
smoothly.
Третий
Куплет:
Third
Verse:
Очередное
подмосковное,
батонное
утро.
Another
Moscow
region,
baton
morning.
В
стакане
разведено
что-то
лимонное
от
простуды.
Something
lemon
for
colds
is
diluted
in
a
glass.
Не
выезжаю
от
сюда
почти
не
куда.
I
almost
never
leave
here.
Если
нужен
кому-то
дела
приезжают
сюда.
If
someone
needs
something,
they
come
here.
Тут
мои
люди,
тут
круто,
тут
студия.
Here
are
my
people,
here
it's
cool,
here's
the
studio.
Но
попасть
внутрь
трудно.
But
it's
hard
to
get
inside.
Мы
не
тусуем
люто,
не
вызываем
прост*туток.
We
don't
hang
out
like
crazy,
we
don't
call
prostitutes.
Наркоту
никто
не
юзает,
вокруг
создают
уют.
Nobody
uses
drugs,
they
create
comfort
around.
Аккуратно
кушаю
тортик
шоколадный.
I
eat
a
chocolate
cake
carefully.
Официанту
говорю,
что
у
них
лучший
в
городе
латте.
I
tell
the
waiter
that
they
have
the
best
latte
in
town.
Выйду
на
бульвар,
окину
взглядом.
I'll
go
out
to
the
boulevard,
take
a
look
around.
Одену
капюшон,
на
одну
из
лавочек
присяду.
I'll
put
on
a
hood,
sit
on
one
of
the
benches.
Из
пачки
парламента
доставлю
босяцкую
пятку.
I'll
get
a
beanpole
out
of
a
pack
of
parliament.
Додую
и
забегу
в
метро,
прыгну
на
эскалатор.
I'll
finish
smoking
and
run
into
the
subway,
jump
on
the
escalator.
Заобщаюсь
со
своими
фанатами,
шучу.
I'll
chat
with
my
fans,
joke
around.
Ладно
мне
рановато
упаду
за
руль
Тони
Вайта.
Okay,
it's
too
early
for
me
to
get
behind
the
wheel
of
a
Tony
White.
Еще
одна
проблема
- жизнь
чудесна.
Another
problem
is
that
life
is
wonderful.
Чем
сложнее,
тем
интересней.
The
harder
it
is,
the
more
interesting
it
is.
Направо,
налево
или
прямо.
Right,
left
or
straight.
Главное
не
стоять
на
месте.
The
main
thing
is
not
to
stand
still.
Главное
двигаться
плавно.
The
main
thing
is
to
move
smoothly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.