Paroles et traduction Guf - Выдох-вдох
Я
походу
вообще
страх
потерял,
Мои
поклонники
все
меня
матерят.
I
think
I've
lost
all
fear,
my
fans
are
all
cursing
me.
Им
нечего
поставить
своим
матерям,
Guf
не
выпускает
новый
материал.
They
have
nothing
to
offer
their
mothers,
Guf
isn't
releasing
new
material.
Не
плачьте
дети
и
маму
свою
успокойте,
Дядя
Леша
на
все
вопросы
ответит,
Много
музла
на
подходе.
Don't
cry
children
and
calm
your
mom
down,
Uncle
Lesha
will
answer
all
the
questions,
a
lot
of
music
is
on
the
way.
Все
как
обычно,
я
не
называю
никаких
имен,
Вроде
непонятно
на
кого
я
бычу.
As
usual,
I
don't
name
any
names,
it's
kind
of
unclear
who
I'm
beefing
with.
Но
тот
на
кого
я
бычу
полюбому
поймет,
Выкупит
не
только
он,
заценит
весь
батальон.
But
the
one
I'm
beefing
with
will
definitely
understand,
not
only
he
will
get
it,
the
whole
battalion
will
appreciate
it.
Кто
как
себя
поведет
будет
понятно
потом.
Who
will
behave
how
will
be
clear
later.
Помаленьку
шалом,
так
и
живем.
Slowly
shalom,
that's
how
we
live.
Все
идет
своим
чередом,
Только
на
сцене
в
троем,
потом
дом
милый
дом.
Everything
goes
on
as
usual,
only
on
stage
as
a
trio,
then
home
sweet
home.
Home,
sweet
home!
Home,
sweet
home!
Well
done,
welcome
В
2007
я
покинул
район,
записали
альбом,
Покачали
народ
на
качелях
и
я
почему
то
уверен,
что
щас
разоврем.
Well
done,
welcome.
In
2007
I
left
the
district,
recorded
an
album,
rocked
the
people
on
a
swing
and
for
some
reason
I'm
sure
that
we'll
tear
it
up
now.
Тут
все
под
контролем,
солнце
восходит
над
первым
холмом.
Everything
is
under
control
here,
the
sun
rises
over
the
first
hill.
Я
буду
ждать
тебя
возле
седьмого,
Но
это
будет
не
скоро
и
тогда
мы
за
все
перетрем.
I'll
be
waiting
for
you
near
the
seventh,
but
it
won't
be
soon
and
then
we'll
talk
it
all
over.
По
МКАД'у
140
и
я
никому
не
позволю
делать
что-то
такое,
На
моей
территории
что
кого-то
из
нас
не
устроит.
140
on
the
Moscow
Ring
Road
and
I
won't
let
anyone
do
anything
that
would
upset
any
of
us
on
my
territory.
Это
наш
город,
мы
тут
его
по
кирпичику
строим,
Нас
уже
далеко
не
трое,
тут
куча
достойных.
This
is
our
city,
we
are
building
it
brick
by
brick,
we
are
far
from
being
three,
there
are
a
lot
of
worthy
people
here.
Да
я
не
воин,
и
ты
знаешь
прекрасно
кто
я
такой,
Мое
имя
простое,
зато
я
непростой.
Yes,
I'm
not
a
warrior,
and
you
know
perfectly
well
who
I
am,
my
name
is
simple,
but
I'm
not
simple.
Что
это
такое???
What
is
this???
Присядь
на
свой
трон,
погоди,
постой,
Я
отменил
все
свои
гастроли
уехал
на
море.
Sit
on
your
throne,
wait,
stop,
I
canceled
all
my
tours
and
went
to
the
sea.
И
не
понял
че
за
отстой.
And
I
didn't
understand
what
kind
of
sucks.
Мы
знаем
пароли,
а
ты
не
супергерой.
We
know
the
passwords,
and
you're
not
a
superhero.
Но
если
кто-то
в
моем
городе
орет,
Что
король
он,
то
это
будет
голый
король.
But
if
someone
in
my
city
yells
that
he
is
the
king,
then
it
will
be
the
naked
king.
Я
чувствую
запах,
стаффчик
не
плох,
Но
мне
пох,
пепел
на
пол,
выдох-вдох.
I
smell
it,
the
stuff
is
not
bad,
but
I
don't
care,
ashes
on
the
floor,
exhale-inhale.
Я
уеду
на
Запад,
ведь
Леха
не
лох,
Всё
будет
п*здато
видит
Бог.
I'll
go
to
the
West,
because
Lesha
is
not
a
sucker,
everything
will
be
fucking
awesome,
God
sees.
Выдох-вход,
выдох-вдох,
Видит
Бог
выдох-вдох,
вы
тут
кто???
Exhale-inhale,
exhale-inhale,
God
sees
exhale-inhale,
who
are
you
here???
Выдох-вдох,
выдох-вдох,
Выдох
выдох
выход,
выдох,
выдох-вдох.
Exhale-inhale,
exhale-inhale,
Exhale
exhale
exit,
exhale,
exhale-inhale.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ещё
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.