Guf - Выдох-вдох - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - Выдох-вдох




Выдох-вдох
Exhale-Inhale
Я походу вообще страх потерял, Мои поклонники все меня матерят.
I think I've lost all fear, my fans are all cursing me.
Им нечего поставить своим матерям, Guf не выпускает новый материал.
They have nothing to offer their mothers, Guf isn't releasing new material.
Не плачьте дети и маму свою успокойте, Дядя Леша на все вопросы ответит, Много музла на подходе.
Don't cry children and calm your mom down, Uncle Lesha will answer all the questions, a lot of music is on the way.
Все как обычно, я не называю никаких имен, Вроде непонятно на кого я бычу.
As usual, I don't name any names, it's kind of unclear who I'm beefing with.
Но тот на кого я бычу полюбому поймет, Выкупит не только он, заценит весь батальон.
But the one I'm beefing with will definitely understand, not only he will get it, the whole battalion will appreciate it.
Кто как себя поведет будет понятно потом.
Who will behave how will be clear later.
Помаленьку шалом, так и живем.
Slowly shalom, that's how we live.
Все идет своим чередом, Только на сцене в троем, потом дом милый дом.
Everything goes on as usual, only on stage as a trio, then home sweet home.
Home, sweet home!
Home, sweet home!
Well done, welcome В 2007 я покинул район, записали альбом, Покачали народ на качелях и я почему то уверен, что щас разоврем.
Well done, welcome. In 2007 I left the district, recorded an album, rocked the people on a swing and for some reason I'm sure that we'll tear it up now.
Тут все под контролем, солнце восходит над первым холмом.
Everything is under control here, the sun rises over the first hill.
Я буду ждать тебя возле седьмого, Но это будет не скоро и тогда мы за все перетрем.
I'll be waiting for you near the seventh, but it won't be soon and then we'll talk it all over.
По МКАД'у 140 и я никому не позволю делать что-то такое, На моей территории что кого-то из нас не устроит.
140 on the Moscow Ring Road and I won't let anyone do anything that would upset any of us on my territory.
Это наш город, мы тут его по кирпичику строим, Нас уже далеко не трое, тут куча достойных.
This is our city, we are building it brick by brick, we are far from being three, there are a lot of worthy people here.
Да я не воин, и ты знаешь прекрасно кто я такой, Мое имя простое, зато я непростой.
Yes, I'm not a warrior, and you know perfectly well who I am, my name is simple, but I'm not simple.
Что это такое???
What is this???
Присядь на свой трон, погоди, постой, Я отменил все свои гастроли уехал на море.
Sit on your throne, wait, stop, I canceled all my tours and went to the sea.
И не понял че за отстой.
And I didn't understand what kind of sucks.
Мы знаем пароли, а ты не супергерой.
We know the passwords, and you're not a superhero.
Но если кто-то в моем городе орет, Что король он, то это будет голый король.
But if someone in my city yells that he is the king, then it will be the naked king.
Я чувствую запах, стаффчик не плох, Но мне пох, пепел на пол, выдох-вдох.
I smell it, the stuff is not bad, but I don't care, ashes on the floor, exhale-inhale.
Я уеду на Запад, ведь Леха не лох, Всё будет п*здато видит Бог.
I'll go to the West, because Lesha is not a sucker, everything will be fucking awesome, God sees.
Выдох-вход, выдох-вдох, Видит Бог выдох-вдох, вы тут кто???
Exhale-inhale, exhale-inhale, God sees exhale-inhale, who are you here???
Выдох-вдох, выдох-вдох, Выдох выдох выход, выдох, выдох-вдох.
Exhale-inhale, exhale-inhale, Exhale exhale exit, exhale, exhale-inhale.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.