Guf - Н.Г.2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - Н.Г.2




Н.Г.2
N.G.2
ZM! Есть, кто живой? Я не знаю...
ZM! Anyone alive out there? I don't know...
У меня всего один враг, и мы с ним, видимо.
I only have one enemy, and it seems we're stuck together.
Будем вместе, как Вова и Дима.
Like Vova and Dima, we'll be together.
Сколько накомили мили, сознание расширили.
We've racked up miles, expanded our consciousness.
Но я хочу просто жить нормально, стабильно.
But I just want to live a normal, stable life.
Единственное, чего боится моя зависимость.
The only thing my addiction fears.
Когда я у микрофона рэп записываю.
Is when I'm at the microphone recording rap.
Потом, когда он ложится на музло.
Then, when it lays down on the music.
Я чувствую, как внутри меня дрожит это зло.
I feel this evil trembling inside me.
Но я хоть убей, не помню, когда все началось.
But I can't remember for the life of me when it all started.
И кто познакомил меня с этим гондоном.
And who introduced me to this goddamn thing.
Была осень, появилось вещество, и понеслось.
It was autumn, the substance appeared, and it all went downhill.
А чем все закончится, будет известно потом нам.
How it will all end, only time will tell.
Самому стремно, и с тех пор я радуюсь.
I'm scared myself, and since then I rejoice.
Каждой белой точке на фоне черного.
At every white dot on a black background.
Сколько дерьма я уничтожил? Я не помню.
How much crap have I destroyed? I don't remember.
Точно больше тонны - не, ну а че нам?
Definitely more than a ton - what can we do?
Я был в роли заключенного, сложным пациентом.
I was a prisoner, a difficult patient.
Несколько раз двигал кони конкретно от этого
Kicked the bucket a few times because of this stuff.
Некоторые уходили незаметно.
Some left unnoticed.
Отпускались в андеграунд на пару метров.
Descended a couple meters underground.
Вам не найти на это ответа.
You won't find the answer to this.
Зачем нам это? Жизнь и так великолепна.
Why do we need this? Life is already magnificent.
Послушайте меня, господа-эксперты.
Listen to me, gentlemen experts.
Занимайтесь лучше школьниками и студентами.
You better deal with schoolchildren and students.
Зима, люди замерзают.
Winter, people are freezing.
В подъезде кого-то нашли.
They found someone in the entrance.
ZM! Есть кто живой? Я не знаю.
ZM! Anyone alive out there? I don't know.
Даже дети не играют в снежки.
Even kids aren't playing snowballs.
Зима, люди замерзают.
Winter, people are freezing.
В подъезде кого-то нашли.
They found someone in the entrance.
ZM! Есть кто живой? Я не знаю.
ZM! Anyone alive out there? I don't know.
Даже дети не играют в снежки.
Even kids aren't playing snowballs.
Каждый раз, когда с утра открываю глаза.
Every time I open my eyes in the morning.
Я улыбаюсь и понимаю, я красава.
I smile and realize, I'm awesome.
Сколько себя помню, всегда давал по газам.
As long as I can remember, I always went full throttle.
И делал так, чтобы ничего не напрягало.
And made sure nothing bothered me.
Хип-хоп нашел меня сам.
Hip-hop found me on its own.
Читать не было в планах, я просто там плавал.
Rapping wasn't in the plans, I was just swimming there.
Я лазил по опасным дворам с пацанами.
I hung around dangerous yards with the guys.
И че-то бормотал под нос, че-то из этого оставил .
And mumbled something under my breath, kept some of it.
Вроде поправило, игра без правил.
It seems to have worked out, a game without rules.
Палево глобальное, нам это нравилось.
A global mess, we liked it.
Получали кайф от процесса мутки.
Got high off the hustle process.
В ожидании барыги в подъезде круглые сутки.
Waiting for the dealer in the entrance around the clock.
В осенней куртке протусоваться целую зиму.
Hanging out in an autumn jacket all winter long.
Впаривать и покупать одну и ту же мобилу.
Selling and buying the same mobile phone.
По шурику че-нибудь закину, хотя бы бутер.
Throw something down the hatch for a quick fix, at least a sandwich.
Чтобы силы не покинули, и снова мутим.
So that the strength doesn't leave, and we hustle again.
Скорее всего были правы эти люди.
Most likely, those people were right.
Которые утверждали, что я не рэпер по сути.
Who claimed that I'm not really a rapper.
Мне подфартило, мне притащили на студию.
I got lucky, they brought me to the studio.
А остальное - заслуга Птахи и Слима.
And the rest is thanks to Ptakha and Slim.
Ладно, мир вам! Надеюсь.
Alright, peace to you! I hope.
Что вы получаете удовольствие от просмотра фильма.
That you're enjoying watching the film.
Пока будут силы и стимул, все будет красиво.
As long as there's strength and motivation, everything will be beautiful.
Gracias, thank you, спасибо.
Gracias, thank you, спасибо.
Зима, люди замерзают.
Winter, people are freezing.
В подъезде кого-то нашли.
They found someone in the entrance.
ZM! Есть кто живой? Я не знаю.
ZM! Anyone alive out there? I don't know.
Даже дети не играют в снежки.
Even kids aren't playing snowballs.
Зима, люди замерзают.
Winter, people are freezing.
В подъезде кого-то нашли.
They found someone in the entrance.
ZM! Есть кто живой? Я не знаю.
ZM! Anyone alive out there? I don't know.
Даже дети не играют в снежки.
Even kids aren't playing snowballs.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.