Paroles et traduction Guf - На Пол
И
всё
же
Лёше
темы
помрачней
писать
гораздо
проще,
And
yet,
it's
much
easier
for
Lyosha
to
write
about
darker
themes,
Так
вот
отчего
всё
так
вообще.
That's
why
everything
is
the
way
it
is.
Меня
загнали
в
угол,
слегка
напуган
They've
backed
me
into
a
corner,
I'm
a
bit
scared
Обожаю
супругу,
очень
люблю
и
не
лгу.
I
adore
my
wife,
I
love
her
dearly
and
I'm
not
lying.
Да,
я
Guf,
играю
в
свою
игру
злую
и
грубую
Yes,
I'm
Guf,
I
play
my
own
evil
and
rough
game
С*ка,
звук
убаюкивает.
Damn,
the
sound
lulls
you
to
sleep.
Какую
никакую
музыку,
но
мучу,
I
make
some
kind
of
music,
whatever
it
is,
Не
зная
нот
выдаю
вам
раз
в
год
по
кругу.
Not
knowing
the
notes,
I
give
you
one
per
year
in
a
circle.
Ну
сколько
я
тут?
Не
так
уж
и
давно,
How
long
have
I
been
here?
Not
that
long,
Но
зато
наглухо
и,
надеюсь,
что
надолго.
But
it's
permanent
and
I
hope
it
lasts.
Слава
Богу,
слова,
буквы
и
музло
Thank
God,
words,
letters
and
music
Способны
на
многое,
могут
трогать
ого-го
как.
Are
capable
of
a
lot,
they
can
touch
you
oh-ho-ho.
Я
не
мастер
слога
и
не
пророк,
а
так
I'm
not
a
master
of
syllables
and
not
a
prophet,
just
so-so
И
как
долго
я
буду
вот
так
- не
факт.
And
how
long
I'll
be
like
this
- not
a
fact.
Сергей
Собянин,
спасибо
за
асфальт
Sergey
Sobyanin,
thanks
for
the
asphalt
ФСКН
я
не
виноват,
но
буду
аккуратнее.
FSKN,
I'm
not
guilty,
but
I'll
be
more
careful.
Внимания
стало
многовато,
это
обламывает
There's
too
much
attention,
it's
a
bummer
Влияет
отвратно,
заставляет
уставать.
It
affects
me
badly,
makes
me
tired.
Стараюсь
в
обратку
крапали
выхватывать,
I
try
to
catch
glimpses
of
feedback,
Но
голова
одна,
она
шлёт
привет
всем
вам.
But
I
have
one
head,
it
sends
greetings
to
all
of
you.
Ещё
одно
лето
позади,
на
год
старше
Another
summer
is
behind
us,
one
year
older
Алёша
уже
дед
почти,
а
всё
туда
же.
Alyosha
is
almost
a
grandpa,
but
still
going
strong.
И
даже
страшно,
что
там
дальше
And
it's
even
scary
what's
next
Какая
ганжа,
папаша?
Ты
с
ума
сошел?
А
как
же.
What
kind
of
weed,
daddy?
Are
you
crazy?
Oh
well.
А
ваше
какое
дело?
Извините,
And
what's
it
to
you?
Excuse
me,
Вы
дайте
мне
пожить
и
сами
живите
как
хотите.
Let
me
live
and
you
live
as
you
please.
У
Сами
лучшие
на
свете
родители,
Sami
has
the
best
parents
in
the
world,
Как
ни
крутите
за
слова
в
ответе,
свидетель
- Moscow
city.
No
matter
how
you
twist
it,
I'm
responsible
for
my
words,
witness
- Moscow
City.
Бог
всё
видит,
он
един
God
sees
everything,
he
is
one
И
видимо
мы
тут
необходимы,
раз
он
нас
пока
не
скинул.
And
apparently
we
are
necessary
here,
since
he
hasn't
thrown
us
off
yet.
Братик
скрути
а,
давай
посидим
Bro,
roll
one
up,
let's
sit
down
Помолчим,
подымим
и
что
к
чему
прикинем.
Let's
be
quiet,
smoke
and
figure
out
what's
what.
На
холодильнике
магнитик
плюс
один,
One
more
magnet
on
the
fridge,
Дебилы
из
паутины
выносят
мозги
стабильно.
Idiots
from
the
web
consistently
blow
my
mind.
Ни
книг
и
ни
фильмов,
папа
нужен
сыну
No
books
and
no
movies,
dad
is
needed
by
his
son
Спасает
дым,
без
дыма
были
бы
виллы.
Smoke
saves,
without
smoke
there
would
be
villas.
В
воздухе
запахло
осенью,
ой
ну
ничего
себе
The
air
smells
of
autumn,
oh
well,
wow
В
воздухе
запахло
хип-хапом
и
не
слабо.
The
air
smells
of
hip-hop
and
it's
not
weak.
Мозги
выносит
то,
что
завёрнуто
в
O.C.B
What's
wrapped
in
O.C.B
blows
my
mind
Проверяем
возможности
саба,
пепел
на
пол
We're
testing
the
capabilities
of
the
sub,
ashes
on
the
floor
В
воздухе
запахло
осенью,
ой
ну
ничего
себе
The
air
smells
of
autumn,
oh
well,
wow
В
воздухе
запахло
хип-хапом
и
не
слабо.
The
air
smells
of
hip-hop
and
it's
not
weak.
Мозги
выносит
то,
что
завёрнуто
в
O.C.B
What's
wrapped
in
O.C.B
blows
my
mind
Проверяем
возможности
саба,
пепел
на
пол.
We're
testing
the
capabilities
of
the
sub,
ashes
on
the
floor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сам И...
date de sortie
21-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.