Guf - Тринити (rmx) (feat. Иезекииль 25-17 и Отрицательное влияние) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - Тринити (rmx) (feat. Иезекииль 25-17 и Отрицательное влияние)




Тринити (rmx) (feat. Иезекииль 25-17 и Отрицательное влияние)
Trinity (rmx) (feat. Ezekiel 25-17 & Negative Influence)
А я им немного даже завидовал, хоть мы и были ровесники
I even envied them a little, though we were the same age
Всегда был рядом с ними, но не был с ними вместе
Always by their side, but not with them
Да и не хотелось даже, если честно
And honestly, I didn't even want to
Было страшно как то лезть мне во всю эту кашу,
It was somehow scary for me to get into all that mess,
Но не могли не вызывать восхищения движения
But the movements of these two guys couldn't help but inspire admiration
Этих двух пацанов в то время
Back then
Всегда на ступень выше, на шаг впереди
Always a step above, a step ahead
В их семнадцать люди им давали по 25-ти
At seventeen, people gave them 25
И пока остальные где-то по подъездам план курили
And while others were smoking weed somewhere in the hallways,
Они спокойно намутили себе по машине
They calmly got themselves a car each
И все в районе знали младшего,
And everyone in the area knew the younger one,
Зеленую 99 и темно-синюю Ниву
The green 99 and the dark blue Niva
За чертой закона, но все по уму, красиво, человечно
Beyond the law, but everything was smart, beautiful, humane
Без крови, минимум насилия
Without blood, minimal violence
Фиктивные фирмы, эффектные мифы, далекие виды
Fictitious firms, spectacular myths, distant views
Жестокие фильмы, спорт, там бокс, футбол, качалачка
Violent movies, sports, boxing, football, gym
Водочка, планчик и телочку на пару палочек
Vodka, weed, and a girl for a couple of sticks
Шелковые рубашки, замшевые туфли
Silk shirts, suede shoes
Шансончик, Кучин, Круг, Шуфик
Chanson, Kuchin, Krug, Shufik
Клубы, тогда еще были дискотеки
Clubs, back then they were still discos
Бандосы, кидосы, лавандосы, рэкет
Gangsters, kiddos, lavandos, racketeering
Стрелки, терки из за какой-нибудь точки,
Showdowns, arguments over some point,
Биты, бабочки, розочки, заточки
Bats, butterflies, roses, sharpenings
И естественно все эти расклады
And naturally all these layouts
Привели пацанов в зону медленого снегопада.
Led the guys to the zone of slow snowfall.
Первые несколько месяцев нюхали, потом ширялись
The first few months they sniffed, then injected
И познали все секреты это кухни, считали себя взрослыми в 19,
And learned all the secrets of this kitchen, considered themselves adults at 19,
По взрослому хотели жить, по взрослому убиваться
They wanted to live like adults, to kill themselves like adults
В тот жаркий день собрались за город на 3 машинах,
On that hot day, they gathered out of town in 3 cars,
Все было готово, последнего ждали
Everything was ready, they were waiting for the last one
Сгоняю домой, одену чего нибудь дачное,
I'll go home, put on something country,
А то че я в туфлях за 100 бачей, как мачо
Why am I in shoes for 100 bucks, like a macho
Вес, ложка, святой источник, красная шапочка и вместо кроссовок белые тапочки.
Weight, spoon, holy spring, red riding hood and white slippers instead of sneakers.
Всем, кому не безразлична музыка с зоны, советуем скачать шансон бесплатно на eee.fm по прямым ссылкам и с возможностью прослушивания онлайн.
For everyone who cares about music from the zone, we recommend downloading chanson for free on eee.fm via direct links and with the ability to listen online.
Хороший понт дороже денег, лепка стереотипов
A good show-off is worth more than money, sculpting stereotypes
Даже сопливый подражал героям чтива, вальяжно парились,
Even the snotty one imitated the heroes of reading, they steamed imposingly,
Лениво подтирая нос, пацан в теме, строго в приоритете по вене 90-х символика
Lazily wiping his nose, the kid is in the know, strictly a priority in the vein - 90s symbolism
На шмаль и алкоголь нет спроса, развлечения для молокососов
There is no demand for weed and alcohol, entertainment for suckers
Дозняк в кармане фене, все в подобном плане, в ларьках тарят
A dose in the pocket of a hairdryer, everything is in a similar plan, they are shopping in stalls
Имена важную роль играют
Names play an important role
Два заложника времени сломанного, братскими узами связаны,
Two hostages of broken time, bound by fraternal bonds,
Сплавлены, в своих кругах прославлены, вечно вправлены
Fused, glorified in their circles, eternally corrected
Чадом эпохи отравлены, всеми высшими силами забыты и оставлены
Poisoned by the fumes of the era, forgotten and abandoned by all higher powers
Ежедневный доход - кидалово, кража, налеты
Daily income - scam, theft, raids
Они называли это свободой
They called it freedom
Работа в паре, фаршмак впарить местным уродам
Working in pairs, selling minced meat to local freaks
Они называли это свободой
They called it freedom
Вот чисто пацанский подгон братухе на денюху,
Here's a purely boyish gift to a brother for his birthday,
Щедрый дозняк плюс бутылка пива сбить сушняк,
A generous dose plus a bottle of beer to beat the dryness,
Подарочный комплект "Аля респект 90-х"
Gift set "Respect 90s"
Просто, не броско, по своему в доску,
Simple, not flashy, in its own way,
Дескать как ни как брат, друг, рак, враг, последний шаг
Say, after all, brother, friend, cancer, enemy, last step
Да кто бы подал знак, по братски сжав кулак благодарил
Yes, who would have given a sign, brotherly clenching his fist thanked
Говорил, что давно простил за то что он тогда свалил, похлопал по плечу
He said that he had forgiven for a long time for the fact that he then dumped, patted on the shoulder
Ну че?
Well?
И скрылся куда-то на кухню, на защелку закрылся,
And disappeared somewhere in the kitchen, closed on the latch,
Зачем-то ушел поправиться, пока кенты веселятся
For some reason, he left to recover while his friends are having fun
Время идет и уж пора бы возвращаться.
Time passes and it's time to return.
Дверь выбили, нет пульса, лицо синее, на полу машина с остатками братского ширева,
The door was knocked out, no pulse, the face is blue, on the floor is a machine with the remains of fraternal dope,
Родной крови в день её рождения, в знак любви и уважения
Native blood on her birthday, as a sign of love and respect
Карифанам рисовал татуировки, писал стихи, пел в подъезде под гитару песни,
He drew tattoos for his classmates, wrote poetry, sang songs in the entrance with a guitar,
Кино, ДДТ, Наутилус, Алиса, Бутусов
Kino, DDT, Nautilus, Alisa, Butusov
Ну а мы, ну а мы, педерасты, наркоманы
Well, we, well, we, faggots, drug addicts
То ли он чего-то попутал, то ли я чего-то не понял,
Either he messed something up, or I didn't understand something,
С тех пор Константин Кинчев покинул наши кассетные магнитофоны
Since then, Konstantin Kinchev has left our cassette recorders
Толи дело, наш земляк Егор Лентов из группы "Гражданская Оборона"
Whether it's our fellow countryman Yegor Letov from the Civil Defense group
Или вот из молодых некто "Дельфин", "Мальчишник" конечно чушь собачья,
Or here's one of the young people, someone "Dolphin", "Bachelor Party" is of course bullshit,
Так, подрачить для малолеток, а вот "Дубовый Гаайъ" - ништяк
So, to jerk off for youngsters, but "Oak Gaai" - nishtyak
На моих ладонях пылью остается шмаль…
Shmal remains dust on my palms...
А на руках точки от внутривенных инъекций, представитель уличной интеллигенции
And on the hands are points from intravenous injections, a representative of the street intelligentsia
А как-то раз по утру вмазаный попался на глаза похмельному мусору,
And once in the morning, injected, I caught the eye of a hungover cop,
Послал его с дуру. Опачки, 15 суток
Sent him out of the blue. Oops, 15 days
Там то по кумару он и познакомился с этим духовно-продвинутым мудрецом - Гуру
It was there, on a bummer, that he met this spiritually advanced sage - Guru
И понеслось... исправить карму, открыть чакры, почистить ауру,
And away we go... to correct karma, open chakras, cleanse the aura,
Энергия космоса, летит комета, погибнет планета, братья, сестры,
The energy of the cosmos, a comet is flying, the planet will perish, brothers, sisters,
Секта какая-то...
Some kind of sect...
Бросил пить, курить, употребл*ть, перестал ругаться матом,
He stopped drinking, smoking, using, stopped swearing,
Отказался в армейку идти служит солдатом,
Refused to go to the army to serve as a soldier,
Про Бога переделал все песни
He remade all the songs about God
Родители с его Ленкой сидели дома, по телику смотрели Петросяна, было весело
His parents and his Lenka were sitting at home, watching Petrosyan on TV, it was fun
А он вышел и в подъезде повесился.
And he went out and hanged himself in the entrance.
Конец 20 века, 90-е годы, в газетах писали беспредел
The end of the 20th century, the 90s, the newspapers wrote lawlessness
Мы называли это свободой
We called it freedom
Ставка только одна, какой нечего терять. Жизнь
There is only one bet, which has nothing to lose. A life
Никто не знал что меченая колода
Nobody knew that the deck was marked
Конец 20 века, 90-е годы, в газетах писали беспредел
The end of the 20th century, the 90s, the newspapers wrote lawlessness
Мы называли это свободой
We called it freedom
Ставка только одна, какой нечего терять. Жизнь
There is only one bet, which has nothing to lose. A life
Никто не знал что меченая колода
Nobody knew that the deck was marked






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.