Guf - Хобби - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf - Хобби




Хобби
Hobby
Ладно, давайте. Если отдыхать не катит,
Alright, let's do it. If chilling ain't working,
Тогда и правда хватит ждать и надо это выпускать. Нате.
Then it's time to stop waiting and release this. Here you go.
Будьте внимательны по времени, по дате на циферблате
Pay attention to the time, the date on the dial,
Кто правообладатель и кто выпускать хотел.
Who the copyright holder is and who wanted to release it.
Не надо забывать, что пока есть такой чел
Don't forget that while there's a guy like this,
Он жив и цел. Но, так сказать, он отходил от дел.
He's alive and well. But, so to say, he was taking a break.
Если обещал, значит надоем. Честно, мне было лень.
If I promised, I'll deliver. Honestly, I was lazy.
Не надо? Ладно. Так, что у нас там?
You don't need it? Alright. So, what do we have there?
Мой третий сольный альбом - классно. Вы не поверите,
My third solo album - awesome. You won't believe it,
А я старался, не нарывался на скандал сам.
But I tried, didn't look for a scandal myself.
Я делал рэпчик и настолько начитался,
I was doing rap and read so much,
Что потерялся сам где Клязьма, а где у нас Яуза.
That I myself got lost where Klyazma is and where Yauza is.
Мне показали, что бывают подводные камни
They showed me that there are pitfalls,
Сказали, что их не видно, но точно вон там они.
They said they can't be seen, but they are definitely over there.
Все на высшем уровне в русском хип-хопе, так и должно быть
Everything is top-notch in Russian hip-hop, it should be like that,
Но для меня всегда он будет оставаться хобби.
But for me it will always remain a hobby.
И что бы не случилось, он таким же и останется
And no matter what happens, it will stay the same,
Именно таким хип-хопом, который мне нравится.
Exactly the kind of hip-hop that I like.
Таким хип-хопом, за который не бывает стыдно.
The kind of hip-hop you're not ashamed of.
Моим хип-хопом. Хип-хопом крупного калибра.
My hip-hop. Large caliber hip-hop.
Я дико ленивый, но жутко упертый
I'm wildly lazy, but terribly stubborn,
Я вроде не лидирую, зато ставлю рекорды.
I don't seem to lead, but I set records.
Не хвастаюсь силой, но почва под ногами твердая
I don't brag about strength, but the ground under my feet is solid,
И я успел соскучиться по большому спорту.
And I managed to miss big sport.
Всем, кто ждал от души и рад по-настоящему
To everyone who waited from the heart and is truly happy,
Я буду радовать, стараться делать это почаще.
I will keep pleasing you, trying to do it more often.
Спасибо тем, кто пошутил в сети
Thanks to those who joked online,
Меня сумели рассмешить. Всем от души за позитив.
You managed to make me laugh. Thanks to everyone for the positivity.
Этот альбом особенный - он третий сольный
This album is special - it's the third solo one,
Самый сложный. Говорят, потом уже все будет проще.
The most difficult. They say everything will be easier afterwards.
Я не пробовал, так утверждают черные
I haven't tried it, that's what the black folks say,
Но если это правда, то не за горами и четвертый.
But if it's true, then the fourth one is not far off.
Голова повернута правильно на моменте,
My head is turned the right way at the moment,
Где-то на планете еще те дни, а тут уже эти (Опа)
Somewhere on the planet it's still those days, and here it's already these (Oops)
Теперь желания маленького Джи в авторитете,
Now the desires of little G are in authority,
Щемите дети, Сэмик по вам метит каким-то предметиком.
Hold on tight, kids, Sammy is aiming at you with some kind of object.
Поднялся сильный ветер и я остался один,
A strong wind rose and I was left alone,
Не было сил. Я решил: сложно быть молодым.
I had no strength. I decided: it's hard to be young.
Можно было жить на приколе, но сказало здоровье:
I could have lived it up, but my health said:
Постой, кореш, давай немного поспокойней.
Hold on, buddy, let's take it easy.
Я недавно это понял, простите меня
I recently understood this, forgive me,
Я себе специально делал больно, чтобы это понять.
I deliberately hurt myself to understand it.
Было неприятно, правда, но так было надо
It was unpleasant, really, but it was necessary,
По факту - Леша Долматов все же не терминатор.
In fact, Lesha Dolmatov is not a terminator after all.
О дааа, как же я рад вернуться обратно
Oh yeah, how glad I am to be back,
Господа, можете не прятать места в хит-парадах.
Gentlemen, you don't have to hide places in the charts.
Этот стаф для бэшек и девяток, для трешки и для МКАДа
This stuff is for BMWs and nines, for the Lada Samara and the Moscow Ring Road,
По плеерочкам и хатам, своим ребятам.
For players and homes, for my guys.
Всем, кто ждал от души и рад по-настоящему
To everyone who waited from the heart and is truly happy,
Я буду радовать, стараться делать это почаще.
I will keep pleasing you, trying to do it more often.
Спасибо тем, кто пошутил в сети
Thanks to those who joked online,
Меня сумели рассмешить. Всем от души за позитив.
You managed to make me laugh. Thanks to everyone for the positivity.
Этот альбом особенный - он третий сольный
This album is special - it's the third solo one,
Самый сложный. Говорят, потом уже все будет проще.
The most difficult. They say everything will be easier afterwards.
Я не пробовал, так утверждают черные
I haven't tried it, that's what the black folks say,
Но если это правда, то не за горами и четвертый.
But if it's true, then the fourth one is not far off.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.