Paroles et traduction Guf - Экскурсия
Это
Ролекс,
на
конце
два
икса,
This
is
a
Rolex,
with
two
X's
at
the
end,
Редко
вылезаю
за
пределы
садового
кольца,
I
rarely
venture
beyond
the
Garden
Ring,
Жалею,
что
родился
в
России,
а
не
в
другой
стране,
I
regret
being
born
in
Russia,
not
in
another
country,
Счастлив,
что
живу
не
в
провинции,
а
в
Москве,
But
I'm
happy
I
live
in
Moscow,
not
in
the
provinces,
Ещё
и
в
самом
центре,
в
Замоскворечье,
And
right
in
the
center,
in
Zamoskvorechye,
Лучшее
место
на
планете,
щас
поясню,
The
best
place
on
the
planet,
let
me
explain,
Rolex-x
начинает
эксклюзивную
экскурсию,
Rolex-x
is
starting
an
exclusive
excursion,
От
детского
мира
до
Серпуховки,
чтобы
были
в
курсе.
From
Detsky
Mir
to
Serpukhovka,
so
you're
in
the
know.
Тем
кто
хорошо
представляет
себе
место,
For
those
who
have
a
good
idea
of
the
place,
Должно
быть
особо
интересно,
честно,
It
should
be
particularly
interesting,
honestly,
Мы
могли
начать
прогулку
раньше,
с
манежа,
We
could
have
started
the
walk
earlier,
from
Manezh,
Времени
ушло
бы
больше,
сюжеты
те
же.
It
would
have
taken
more
time,
but
the
stories
are
the
same.
Мусорской
беспредел,
во
всех
его
проявлениях,
Police
brutality,
in
all
its
manifestations,
Является
основой
местного
движения,
Is
the
basis
of
the
local
movement,
Бляди
у
Москвы,
за
умеренную
плату,
Moscow's
whores,
for
a
moderate
fee,
За
этим
из
окон
Госдумы
зорко
смотрят
депутаты.
Deputies
watch
them
closely
from
the
windows
of
the
State
Duma.
Звёзды
эстрады,
нефтянные
магнаты
Pop
stars,
oil
tycoons,
Пастухи
жарят
шаурму,
вдали
от
своего
стада.
Shepherds
grill
shawarma,
far
from
their
flock.
Едем
дальше,
Лубянка
справа,
Let's
move
on,
Lubyanka
is
on
the
right,
Бабки
продают
отраву,
банкуют
трамалом
не
слабым.
Old
ladies
sell
poison,
they
feast
on
strong
tramadol.
Хочешь,
можешь
пробить
ещё
у
наркоманов,
If
you
want,
you
can
also
score
from
junkies,
Чек
анальгина
и
зелёный
чай
вместо
плана.
An
analgin
receipt
and
green
tea
instead
of
a
plan.
Светофор
зелёный,
рванули
вперёд,
Green
light,
we
rush
forward,
Немного
вниз,
потом
наверх,
направо,
слева
Китай-город,
A
little
down,
then
up,
right,
left,
Kitay-gorod,
Там
же
остаётся
гостиница
Россия,
There's
also
the
Rossiya
Hotel,
Выезжаем
прямо
к
собору
Блаженного
Василия.
We
drive
straight
to
the
St.
Basil's
Cathedral.
Теперь
на
мост,
посередине,
стоп,
тормоз,
Now
on
the
bridge,
in
the
middle,
stop,
brake,
Взрывай,
задуй
паровоз,
я
всерьёз,
Light
it
up,
smoke
a
joint,
I'm
serious,
Здесь
я
попрошу
вас
оглядеться,
Here
I'll
ask
you
to
look
around,
В
эти
места
я
сразу
влюбился
с
детства.
I
fell
in
love
with
these
places
right
from
my
childhood.
Эта
местность,
государственная
ценность,
This
area
is
a
state
treasure,
Смотри
открытки
с
видами
Москвы,
если
не
был
здесь,
Look
at
postcards
with
views
of
Moscow,
if
you
haven't
been
here,
Самое
интересное
начнётся
за
мостом,
The
most
interesting
part
starts
behind
the
bridge,
Добро
пожаловать
в
Замоскворечье,
home
sweet
home
Welcome
to
Zamoskvorechye,
home
sweet
home.
Добро
пожаловать!
Welcome!
Смотрим
слева,
отель
пять
звёзд,
We
look
to
the
left,
a
five-star
hotel,
Пентхаус,
последний
этаж,
на
окне
букеты
роз.
Penthouse,
top
floor,
bouquets
of
roses
on
the
window.
Какой-то
старый
пидор,
в
гостиничных
тапочках,
Some
old
faggot,
in
hotel
slippers,
Ебёт
второго
молодого,
из
клуба
Красная
шапочка.
Fucks
a
young
one,
from
the
Red
Riding
Hood
club.
Едем
дальше,
здесь
стоят
мусора,
Let's
move
on,
there
are
cops
here,
Один
радаром
замеряет
скорость
прямо
из
форса,
One
measures
speed
with
a
radar
gun
right
from
his
Ford,
Второй
стоит
рядом
с
машиной
и
палит
номера,
The
second
one
stands
next
to
the
car
and
checks
the
plates,
Поднимает
лаве
на
ужин,
дома
дети,
жена.
Raises
some
cash
for
dinner,
kids
and
wife
at
home.
Бэха,
семёрка,
с
трёхлитровым
движком,
A
Beemer,
seven
series,
with
a
three-liter
engine,
Литые
диски,
на
крыше
сиськи,
номер
с
флажком.
Alloy
wheels,
tits
on
the
roof,
license
plate
with
a
flag.
Откуда
ему
знать,
что
там
в
салоне,
за
рулём
How
could
he
know
that
in
the
cabin,
behind
the
wheel,
Сын
Лужкова,
вместе
с
мразью
и
порошком.
Is
Luzhkov's
son,
along
with
scum
and
powder.
Центр
столицы,
улицы,
дворы
и
здания,
The
center
of
the
capital,
streets,
courtyards
and
buildings,
Прошу
внимания,
принципиальное
создание,
Attention
please,
a
fundamental
creation,
Сознание
моё
в
тумане,
одурманенное,
My
consciousness
is
in
a
fog,
intoxicated,
Для
тех,
кто
в
хламе,
я
начну
повествование.
For
those
who
are
in
a
daze,
I'll
start
the
narration.
Те
кто
боксом
занимаются,
бои,
тренировки,
Those
who
do
boxing,
fights,
training,
Вечером
убьются,
хорошими
головками.
In
the
evening
they'll
get
wasted,
with
good
heads.
Самые
ловкие,
кому
дворовый
регби
нравится,
The
most
agile
ones,
who
like
backyard
rugby,
Сначала
подерутся,
потом
и
расслабляются.
First
they
fight,
then
they
relax.
Вот
вспоминается
ещё
одна
из
тех
картин,
Here's
another
one
of
those
pictures
that
comes
to
mind,
Один
висит
на
турнике,
второй
уже
приколотил.
One
hangs
on
the
horizontal
bar,
the
second
one
has
already
shot
up.
Кому
хватило
мимо
нас
от
серых
мутит
кросс,
Who
had
enough
to
run
away
from
the
cops,
Кого-то
кинули
на
лавандос,
или
нету
папирос,
Someone
got
ripped
off,
or
there
are
no
cigarettes,
Ну
и
мороз,
пойду
я
лучше
подтянусь,
кому
паровоз?
Не,
не,
я
напаснусь.
And
it's
freezing,
I'd
better
go
do
some
pull-ups,
who
wants
a
joint?
Nah,
nah,
I'll
pass.
Район
Замоскворечье,
заповедник
красотой
усеян,
Zamoskvorechye
district,
a
reserve
strewn
with
beauty,
С
детства
архитекторы,
улиц
этой
галереи,
Since
childhood,
the
architects
of
this
gallery
of
streets,
Показали
мне
картины,
красивее
чем
в
музее,
Вот
вспоминается
ещё
одна
из
тех
картин
Showed
me
paintings
more
beautiful
than
in
a
museum,
Here's
another
one
of
those
pictures
that
comes
to
mind
Один
висит
на
турнике,
второй
уже
приколотил.
One
hangs
on
the
horizontal
bar,
the
second
one
has
already
shot
up.
Кому
ума
хватило
мимо
нас
от
серых
мутит
кросс,
Who
had
enough
to
run
away
from
the
cops,
Кого-то
кинули
на
лавандос,
и
нет
папирос,
Someone
got
ripped
off,
and
there
are
no
cigarettes,
Ну
и
мороз,
пойду
я
лучше
подтянусь,
слышь,
может
паровоз?
Не,
не,
я
напаснусь.
And
it's
freezing,
I'd
better
go
do
some
pull-ups,
hey,
maybe
a
joint?
Nah,
nah,
I'll
pass.
Район
Замоскворечье,
заповедник
Zamoskvorechye
district,
a
reserve
Район
Замоскворечье,
заповедник
красотой
усеян,
Zamoskvorechye
district,
a
reserve
strewn
with
beauty,
С
детства
архитекторы,
улицы
Since
childhood,
the
streets
Район
Замоскворечье,
заповедник
красотой
усеян,
Zamoskvorechye
district,
a
reserve
strewn
with
beauty,
С
детства
архитектор
улиц
этой
галереи,
Since
childhood,
the
architect
of
this
gallery
of
streets,
Показал
мне
картины,
красивее
чем
в
музее,
Showed
me
paintings
more
beautiful
than
in
a
museum,
Приезжайте
поскорей,
расслабляться,
отдыхать,
Come
quickly,
relax,
rest,
Но
не
в
коем
случае
не
надо
забывать,
But
in
no
case
should
you
forget,
Тебя
вдруг
принимают
если
есть
лаве,
всё
хорошо,
They
suddenly
accept
you
if
you
have
money,
everything
is
fine,
Если
денег
нет,
тебе
в
карман
подкинут
порошок.
If
you
don't
have
money,
they'll
slip
some
powder
in
your
pocket.
Моё
мнение
в
этом
районе,
беззаконие,
My
opinion,
in
this
area,
lawlessness,
Мусорские
крысы,
а
как
ещё,
кто
они?
Cop
rats,
what
else,
who
are
they?
Клубы
открываются,
ммм
Clubs
are
opening,
mmm
Клубы
открываются
и
забиты
рестораны,
Clubs
are
opening
and
restaurants
are
packed,
На
кремлёвской
в
поздний
вечер,
т.е.
очень
рано,
On
Kremlevskaya
late
in
the
evening,
i.e.
very
early,
Район
Замоскворечье,
ммм
Zamoskvorechye
district,
mmm
Район
Замоскворечье,
суетно
и
много
света,
Zamoskvorechye
district,
bustling
and
full
of
light,
А
ну
братан
притормози
давай
взорвем
ракету
Hey
bro,
slow
down,
let's
launch
a
rocket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Gift
date de sortie
10-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.