Paroles et traduction Guga Nandes & Vitão - Presentinho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentinho (Ao Vivo)
Подарочек (Ao Vivo)
O
que
é
que
essa
mina
tem
Что
в
этой
девушке
есть
такого,
Pra
me
deixar
assim
meu
bem
Что
сводит
меня
с
ума,
милая.
Eu
não
consigo
entender
Я
не
могу
понять,
No
pensamento
В
моих
мыслях.
Não
posso
me
precipitar
Я
не
могу
спешить,
Me
apaixonei
por
esse
olhar
Я
влюбился
в
этот
взгляд,
E
a
sua
boca
nem
preciso
dizer
nada
А
о
твоих
губах
и
говорить
нечего,
Eu
só
quero
beijar
Я
просто
хочу
целовать.
Então
acaba
logo
com
essa
história
de
distância
Так
что
заканчивай
с
этой
историей
про
расстояние,
Pra
que
ter
medo
se
o
amor
chegou
sem
avisar
Зачем
бояться,
если
любовь
пришла
без
предупреждения,
E
tá
batendo
aí
abre
essa
porta
И
стучится
в
дверь,
открой
ее,
Depois
não
esquece
de
trancar
А
потом
не
забудь
запереть.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Faz
barulho
aê
Пошуми
немного.
O
que
é
que
essa
mina
tem
Что
в
этой
девушке
есть
такого,
Pra
me
deixar
assim
meu
bem
Что
сводит
меня
с
ума,
милая.
Eu
não
consigo
entender
Я
не
могу
понять,
No
pensamento
В
моих
мыслях.
Não
posso
me
precipitar
Я
не
могу
спешить,
Me
apaixonei
por
esse
olhar
Я
влюбился
в
этот
взгляд,
E
a
sua
boca
nem
preciso
dizer
nada
А
о
твоих
губах
и
говорить
нечего,
Eu
só
quero
beijar
Я
просто
хочу
целовать.
Então
acaba
logo
com
essa
história
de
distância
Так
что
заканчивай
с
этой
историей
про
расстояние,
Pra
que
ter
medo
se
o
amor
chegou
sem
avisar
Зачем
бояться,
если
любовь
пришла
без
предупреждения,
E
tá
batendo
aí
abre
essa
porta
И
стучится
в
дверь,
открой
ее,
Depois
não
esquece
de
trancar
А
потом
не
забудь
запереть.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Eu
pedi
pra
Deus
um
presentinho
Я
просил
у
Бога
подарочек,
E
olha
quem
tá
segurando
a
minha
mão
И
смотри,
кто
держит
меня
за
руку.
Não
solta
não,
não
solta
não
Не
отпускай,
не
отпускай,
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
Ou
me
belisca
pra
saber
se
é
coisa
da
imaginação
Или
ущипни
меня,
чтобы
я
понял,
что
это
не
сон.
(Guga,
Guga,
Guga,
Guga,
Guga...)
(Гуга,
Гуга,
Гуга,
Гуга,
Гуга...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Moura Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.