Paroles et traduction Guido - Catavento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
quem
não
sonha
às
vezes?
Но
кто
не
мечтает
порой?
O
suor
corre
em
suas
veias
Пот
струится
по
её
венам,
Ela
chora,
mas
a
chuva
sempre
molha
Она
плачет,
но
дождь
всегда
идёт,
Sempre
molha
Всегда
идёт.
Quem
dirá
que
essa
mulher
é
torta
pelas
sombras?
Кто
скажет,
что
эта
женщина
искажена
тенями?
Subliminares
Подсознательные,
Não
vá
embora,
não
Не
уходи,
не
сейчас,
Agora
que
você
se
perdeu
na
dor
Теперь,
когда
ты
потерялась
в
боли.
Ela
quer
sorrir
Она
хочет
улыбаться,
Abraçar
o
mundo
enfim
Обнять
весь
мир
наконец,
Ela
quer
chorar
Она
хочет
плакать,
Lavar
a
alma
pra
mostrar
Очистить
душу,
чтобы
показать
Do
fundo
do
poço
ela
acha
um
mar
pra
se
afogar
На
дне
колодца
она
находит
море,
чтобы
утонуть.
Das
plumas
de
um
corvo
ela
inventa
outra
cor
Из
перьев
ворона
она
создаёт
другой
цвет,
Mais
escura
e
um
canto
mais
triste
Темнее,
и
песню
печальнее,
E
um
tanto
cofuso
И
немного
сбивчивую.
Não
vá
embora,
não
Не
уходи,
не
сейчас,
Agora
que
você
se
perdeu
na
dor
Теперь,
когда
ты
потерялась
в
боли.
Ela
quer
sorrir
Она
хочет
улыбаться,
Abraçar
o
mundo,
enfim
Обнять
весь
мир
наконец,
Ela
quer
chorar
Она
хочет
плакать,
Lavar
a
alma
pra
mostrar
Очистить
душу,
чтобы
показать
Ela
vai
voar
Она
взлетит,
Sentir-se
viva
uma
vez
Почувствует
себя
живой
хоть
раз.
E
vai
sonhar
И
будет
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.