Paroles et traduction Guido - Doces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
instante
em
que
eu
In
the
instant
that
I
Me
dei
por
viver
Realized
that
I
was
living
Em
sonho
senti
In
a
dream
I
felt
Feliz
outra
vez
Happy
again
Eu
vejo
sinais
fechados
pra
nós
I
see
closed
signs
for
us
Os
doces
que
eu
criei
só
pra
mim
The
sweets
that
I
created
just
for
myself
Quiçá
viver
só
de
arroz
e
poder
falar
com
os
corações
Perhaps
living
only
on
rice
and
being
able
to
speak
to
hearts
E
um
pouco
depois
ainda
fazer
mudar
And
a
little
later,
making
a
change
E
até
lembrar
And
even
remember
Mas
ela
vai
sentir
But
she
will
feel
it
Depois
vai
confessar
Then
she
will
confess
Isso
não
é
paixão
This
isn't
passion
Nem
ódio
pra
explicar
Or
hatred
to
explain
De
quê
adianta
eu
falar
se
ela
não
chorar
"Espera,
amor"?
What's
the
use
of
me
talking
if
she
doesn't
cry
"Wait,
love"?
Mas
eu
paguei
pra
ver
But
I
paid
to
see
Custei
a
acreditar
I
had
a
hard
time
believing
Isso
não
é
amor
This
isn't
love
Me
nego
a
aceitar
I
refuse
to
accept
Mas
quando
ela
vem
chegar
But
when
she
comes
to
arrive
Eu
quero
mas
não
dá
I
want
to
but
it's
no
good
No
estralo
em
que
eu
In
the
moment
that
I
Parti
para
agir
Set
out
to
act
Não
me
acomodar
Not
to
accommodate
myself
É
fácil
fingir
It's
easy
to
pretend
Mas
eu
não
consigo
dormir
But
I
can't
sleep
Enquanto
não
pregam
o
olho
As
long
as
they
don't
close
their
eyes
Não
fecham
a
boca
Don't
close
their
mouths
Chorar,
hoje
um
dia
qualquer
Cry,
today
a
random
day
Se
morre
quem
acabou
de
nascer
If
who
has
just
been
born
dies
O
que
eu
vou
fazer?
What
will
I
do?
Me
acomodar
e
consumar
Settle
in
and
consummate
Mas
ela
vai
sentir
But
she
will
feel
it
Depois
vai
confessar
Then
she
will
confess
Isso
não
é
paixão
This
isn't
passion
Nem
ódio
pra
explicar
Or
hatred
to
explain
De
quê
adianta
eu
falar
se
ela
não
chorar
"Espera,
amor"?
What's
the
use
of
me
talking
if
she
doesn't
cry
"Wait,
love"?
Mas
eu
paguei
pra
ver
But
I
paid
to
see
Custei
a
acreditar
I
had
a
hard
time
believing
Isso
não
é
amor
This
isn't
love
Me
nego
a
aceitar
I
refuse
to
accept
Mas
quando
ela
vem
chegar
But
when
she
comes
to
arrive
Eu
quero
mas
não
dá
I
want
to
but
it's
no
good
Mas
ela
vai
sentir
But
she
will
feel
it
Depois
vai
confessar
Then
she
will
confess
Isso
não
é
paixão
This
isn't
passion
Nem
ódio
pra
explicar
Or
hatred
to
explain
De
quê
adianta
eu
falar
se
ela
não
chorar
"Espera,
amor"?
What's
the
use
of
me
talking
if
she
doesn't
cry
"Wait,
love"?
Mas
eu
paguei
pra
ver
But
I
paid
to
see
Custei
a
acreditar
I
had
a
hard
time
believing
Isso
não
é
amor
This
isn't
love
Me
nego
a
aceitar
I
refuse
to
accept
Mas
quando
ela
vem
chegar
But
when
she
comes
to
arrive
Eu
quero
mas
não
dá
I
want
to
but
it's
no
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.