Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasmem,
resto
aqui
cão
Baby,
let's
stay
here
Deixa
eu
te
pegar
pela
mão
Let
me
take
your
hand
Tá
bem,
eu
não
vou
insistir
então
OK,
I
won't
insist
Mas
dá
a
mão
aqui
pra
mim
mais
uma
vez
But
give
me
your
hand
one
more
time
Eu
sei
você
gosta
de
andar
à
toa
I
know
you
like
to
wander
Se
esforça
pra
não
demostrar,
mas
se
mostra
no
rosto
feliz.
You
try
not
to
show
it,
but
your
happy
face
gives
you
away.
Me
liga
uma
tarde
Call
me
one
afternoon
Combina
uma
noite
Arrange
a
night
Pra
gente
se
encontrar,
tomar
várias
For
us
to
meet,
have
some
drinks
Discutir
qualquer
teoria,
sociologia
Discuss
any
theory,
sociology
Ocupação
da
reitoria
Occupying
the
rector's
office
Os
moleques
fazendo
o
piquete,
a
polícia,
o
cacete,
direita
e
esquerda,
mas
e
aí?
The
boys
picketing,
the
police,
the
billy
clubs,
the
right
and
the
left,
so
what?
Tá
calor
pra
caramba
não
acha?
Vamo
mais
um
chopp?
It's
damn
hot,
don't
you
think?
Let's
have
another
beer?
Uma
porção
de
camarão
A
portion
of
shrimp
Acompanha
uma
dupla
da
pequena
burguesia
que
se
cansa
na
psicologia
Accompanied
by
a
couple
of
petit
bourgeois
psychology
students
Entre
a
culpa
da
justiça
que
sofre
a
maioria
e
a
ascensão
de
minoria
que
quer
e
sonha
Between
the
guilt
of
the
justice
suffered
by
the
majority
and
the
rise
of
a
minority
that
wants
and
dreams
Mas
ah,
hoje
tudo
é
bobagem
But
oh,
today
it's
all
nonsense
Hoje
tudo
perdoa
Today
everything
is
forgiven
Selvagem,
hoje
tudo
perdoa
Wild
thing,
today
everything
is
forgiven
Copacabana,
calor
pra
caramba
Copacabana,
it's
damn
hot
Mais
dois
chopps
manda
Order
two
more
beers
A
lua
estampa
o
quarto,
a
cama
The
moon
highlights
the
room,
the
bed
Dois
fones,
a
transa
Two
headphones,
the
sex
Beija,
morde,
inflama
Kissing,
biting,
burning
Dorme,
acorda
Sleeping,
waking
Mais
tarde
a
gente
se
encontra
Later
we'll
meet
Lá
no
kanasha,
breja
na
faixa,
sorriso
e
cachaça
At
Kanasha,
cheap
beer,
smiles
and
rum
De
lá
pro
seu
Oswaldo,
e
de
lá
pra
casa
From
there
to
Seu
Oswaldo,
and
from
there
home
Pela
calçada
Along
the
sidewalk
Mão
dada
a
gente
anda
Holding
hands,
we
walk
Noite
afora
adentro,
noite
afora
adentro
sonhar.
All
night
long,
all
night
long
dreaming.
Noite
afora,
noite
adentro
All
night,
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.