Guido - Rebordosa Rê Saca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guido - Rebordosa Rê Saca




Rebordosa Rê Saca
Ребордоза Ре Сака
Eu ainda vou viver
Я еще буду жить,
Pra ver o que deu tentar prever
Чтобы увидеть, что дало попытка предсказать
Mesmo tempo e as duas cidades
Одно и то же время и два города
Peito aperta de olhar para
Грудь сжимается, стоит лишь взглянуть туда
Paraná
Парана
Pra falar a verdade muito eu tentando te evitar
По правде говоря, я давно пытаюсь тебя избегать
Mas a solidão esstiga e a saudade rasga
Но одиночество точит, а тоска разрывает
Nessa vontade inata, Renata, de alguma outra vida cármica
В этом врожденном желании, Рената, какой-то другой кармической жизни
Passada
Прошлой
Eu vou passando a minha simples passear
Я просто гуляю, бродя
A esperar que caia em si, por si e saiba
В ожидании, что ты очнешься, сама по себе и поймешь
Qualquer dia desses haja como eu sonhara quase uns dez anos atrás
Что однажды все случится, как я мечтал почти десять лет назад
se liberta
Освободись же
Mostra ao mundo todo que você me ama
Покажи всему миру, что ты меня любишь
Atende a suplica química vem pra cama
Откликнись на мольбу, давай химию, иди в постель
Se negue a deixar que o outro impeça o nosso riso
Не позволяй другому помешать нашему смеху
Escuto o som vida a tocar o nosso hino
Я слышу звук жизни, играющий наш гимн
Quando a gente acordar junto o universo irá cantar
Когда мы проснемся вместе, вселенная запоет
Todos os medos desses dias tristes virarão dança
Все страхи этих грустных дней превратятся в танец
Se emancipa e deixa felicidade reinar plena
Освободись и позволь счастью царствовать безраздельно
Arranca de uma vez do meu peito essa tormenta
Вырви же наконец из моей груди эту бурю
Por favor
Прошу тебя
Por amor
Ради любви
Quando você me notar
Когда ты меня заметишь
Acredite ainda estarei
Поверь, я все еще буду здесь
O que me enlouquece é o por que
Что сводит меня с ума, так это почему
Por que você
Почему ты
Por que eu merecer tanto esse sofrer
Почему я заслуживаю столько страданий
No dia em que você se casar
В день твоей свадьбы
Me desculpe mas eu não vou poder estar
Прости, но я не смогу быть там
Pra ver quão linda você ficará de noiva
Чтобы увидеть, какой красивой ты будешь в свадебном платье
Pra assistir o sim minha própria perpétua sentença
Чтобы услышать «да», мой собственный вечный приговор
Mas eu até rezo pra que valha a pena
Но я даже молюсь, чтобы оно того стоило
Sejas feliz eu ei de suportar ou morrer de amor
Будь счастлива, я вынесу это или умру от любви
Se liberta
Освободись
Ainda tempo mostra ao mundo todo que você me ama
Еще есть время, покажи всему миру, что любишь меня
Atende a suplica química vem pra cama
Откликнись на мольбу, давай химию, иди в постель
Se negue a deixar que o outro impeça o nosso riso
Не позволяй другому помешать нашему смеху
Escuta as tuas avenidas a entoar os sinos
Слушай, как твои улицы поют колоколами
Quando a gente acordar junto o universo irá cantar
Когда мы проснемся вместе, вселенная запоет
Todos os medos desses dias tristes virarão dança
Все страхи этих грустных дней превратятся в танец
Se emancipa e deixe a felicidade reinar plena
Освободись и позволь счастью царствовать безраздельно
Arranca de uma vez do meu peito essa tormenta
Вырви же наконец из моей груди эту бурю
Por favor, por amor
Прошу, ради любви
Tenta
Попытайся
Abafar o medo que te impede de gritar
Заглушить страх, который мешает тебе кричать
Abre de uma vez a tampa presa garganta
Открой же наконец зажатую крышку горла
E solta em toda fúria a voz dizendo que me ama
И выпусти во всю ярость голос, говорящий, что ты меня любишь
Quando a gente acordar junto o universo irá cantar
Когда мы проснемся вместе, вселенная запоет
Todos os medos desses dias tristes virarão dança
Все страхи этих грустных дней превратятся в танец
Se emancipa e deixe a felicidade reinar plena
Освободись и позволь счастью царствовать безраздельно
Arranca de uma vez do meu peito essa tormenta
Вырви же наконец из моей груди эту бурю
Todos medos desses dias tristes virarão dança
Все страхи этих грустных дней превратятся в танец
Se emancipa deixe a felicidade reinar plena
Освободись, позволь счастью царствовать безраздельно
Arranca de uma vez do meu peito essa tormenta
Вырви же наконец из моей груди эту бурю





Writer(s): Lucas Guido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.