Paroles et traduction Guido - Lavínia
Me
diz
como
se
sente
Говорит
мне,
как
он
чувствует
себя
Quando
eu
te
abraço
Когда
я
тебя
в
объятия
Te
arrepia
o
laço
Тебе
arrepia
петля
Intuído
o
halo
invisível
de
nós
Intuído
halo
невидимый
нам
Me
diz
se
há
certeza
Говорит
мне,
если
есть
уверенность
De
que
duraria
para
eternidade
Что
будет
для
вечности
Inexplicavelmente
a
nossa
companhia
Необъяснимо
нашей
компании
Ou
só
ate
o
final
da
tarde,
quem
sabe
Или
только
до
конца
дня,
кто
знает
Eu
procurei
mas
não
encontrei
chão,
caio
Я
искал,
но
не
нашел
землю,
падаю
Rastejando
na
sua
direção,
tão
frágil
Ползет
в
его
сторону,
настолько
хрупким
Eu
preciso
que
se
entregue
em
doação
ou
falho
Мне
нужно,
что,
если
вручите
в
дар
или
недостатки
Em
me
entregar
Мне
вручать
Me
diz,
você
conseguiria
Говорит
мне,
ты
сможешь
Sem
medo,
um
dia
se
entregar?
Без
страха,
в
один
прекрасный
день
доставить?
Pro
que
se
duvida,
dê
uma
chance
à
vida
Про
что
если
сомневаетесь,
дайте
шанс
на
жизнь
Eu
acho
graça,
tudo
passa,
só
você
não
Я
думаю,
благодать,
все
проходит,
только
ты
не
Eu
acho
graça,
tudo
passa,
só
você
não
Я
думаю,
благодать,
все
проходит,
только
ты
не
Eu
acho
graça,
você
não
acha,
não
Я
думаю,
грейс,
вы
не
думаете,
не
Graça
ou
desgraça,
tudo
de
graça,
cê
ainda
não
mais
Милость
или
немилость,
все
бесплатно,
"lang"
еще
не
более
Pelas
madrugadas,
pela
zombaria
По
поздней
ночи,
за
издевательство
Pelo
nosso
cheiro
На
нашем
запах
Pela
minha
língua
na
tua
língua
За
мой
язык
в
твоем
языке
Tentando
te
comunicar
o
selvagem
Пытаясь
общаться
дикий
Achei
que
era
amor,
dancei
Я
думала,
что
это
любовь,
я
танцевала
O
chão
foi
o
meu
colchão
Пол
был
мой
матрас
O
diabo
amassou
o
pão,
papei
Дьявол
замесить
хлеб,
papei
Não
sem
satisfação
(que
otário)
Не
без
удовлетворения
(присоски)
Eu
receberia
as
piores
Я
бы
хуже
Notícias
dos
seus
lindos
lábios
Новости
из
ее
красивые
губы
A
cidade
amiga
clama
pela
nossa
cama
unida
Город
подругой
взывает
к
нашей
кровати,
объединенная
Prum
dia
a
gente
se
entregar
Prum
день
мы
доставки
Me
diz,
você
conseguiria
Говорит
мне,
ты
сможешь
Sem
medo
um
dia
se
entregar?
Без
страха,
в
один
прекрасный
день
доставить?
Pro
que
se
duvida,
dê
uma
chance
à
vida
Про
что
если
сомневаетесь,
дайте
шанс
на
жизнь
Eu
vou
te
dar
a
pista,
eu
te
devoraria
Я
дам
вам
трек,
я
тебя
devoraria
Eu
te
devoraria,
eu
te
devoraria,
ria,
ria
Я
тебя
devoraria,
я
тебя
devoraria,
ria,
ria
Até
o
fim
da
vida
ou
só
até
às
seis
da
matina
До
конца
своей
жизни,
или
только
до
шести
matina
E
o
que
preferiria?
E
quem
você
preferiria?
И
что
бы
вы
предпочли?
И
кто
вы
выберете?
E
quem
você
preferi-
И
кто
ты
предпочел-
Com
rações
de
violência
С
порции
насилия
Não
teremos
mais
seus
dentes
à
mostra
У
нас
больше
не
будет,
зубы
оскалили
Eu
falo
de
um
homem
que
dirá
adeus
às
cidades
Я
говорю
о
человеке,
который
скажет
" прощай
городам
E
penetrará
num
rio
com
vegetais
vermelhos
em
busca
da
felicidade
И
прорежет
в
реке
с
овощами
красные
в
поисках
счастья
Com
uma
provisão
de
mistério
em
cada
lábio
С
положением,
тайна
в
каждой
губы
Acho
que
era
amor,
dancei
Я
думаю,
что
это
была
любовь,
я
танцевала
O
chão
foi
o
meu
colchão
Пол
был
мой
матрас
Eu
receberia
as
piores,
piores
Я
бы
хуже,
хуже
Eu
receberia
as
piores
Я
бы
хуже
Notícias
dos
seus
lindos
lábios
Новости
из
ее
красивые
губы
E
quem
você
preferiria?
И
кто
вы
выберете?
E
quem
você
escolheria
И
кого
бы
вы
выбрали
Um
dia
se
entregar?
В
один
прекрасный
день
доставить?
Pro
que
se
duvida
Pro,
если
сомневаетесь
Sem
medo
um
dia
se
entregar
Без
страха,
в
один
прекрасный
день
доставки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lavínia
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.