Paroles et traduction Guido e Maurizio De Angelis - Good Bye My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Bye My Friend
Прощай, моя подруга
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
подруга,
You
won't
be
anymore
with
me
Тебя
больше
не
будет
рядом
со
мной.
I
feel
inside
myself
a
pain
Я
чувствую
боль
внутри,
That
I
can't
fight
С
которой
не
могу
бороться.
But
the
road
I
have
to
run
Но
путь,
по
которому
я
должен
идти,
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
подруга,
I'm
gonna
bring
your
love
with
me
Я
понесу
твою
любовь
с
собой.
Our
way
now
splits
in
two
Наши
пути
теперь
расходятся,
Just
longing
for
an
end
Остается
лишь
тоска
по
концу.
But
the
road
I
have
to
run
(is
so
long)
Но
путь,
по
которому
я
должен
идти
(так
долог),
Got
no
time
to
hang
around
(now
so
long)
У
меня
нет
времени
ждать
(теперь
так
долго).
What
to
say
when
he
comes
tonight
Что
сказать,
когда
он
придет
сегодня
вечером,
When
the
memories
are
bright?
Когда
воспоминания
такие
яркие?
What
to
say
when
I
see
you
Что
сказать,
когда
я
увижу
тебя,
And
you
tell
me
it
was
true?
И
ты
скажешь,
что
это
было
правдой?
What
to
say
when
I'm
alone
Что
сказать,
когда
я
останусь
один,
I
can
(go
over?)
the
chance
we've
blown
Я
могу
(преодолеть?)
тот
шанс,
который
мы
упустили.
What
to
say
when
we're
all
alone
Что
сказать,
когда
мы
останемся
одни,
And
we're
all
just
like
a
stone
И
будем
подобны
камням?
I'm
gonna
take
my
life
away
Я
заберу
свою
жизнь,
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
подруга,
There's
silence
coming
down
on
me
На
меня
опускается
тишина.
The
things
you
did,
the
words
you
said
То,
что
ты
делала,
слова,
что
ты
говорила,
Were
not
for
me
Были
не
для
меня.
And
the
road
that
I
have
to
run
(is
so
long)
И
путь,
по
которому
я
должен
идти
(так
долог),
Have
no
time
to
hang
around
(now
so
long)
Нет
времени
ждать
(теперь
так
долго).
What
to
say
when
he
comes
tonight
Что
сказать,
когда
он
придет
сегодня
вечером,
When
the
memories
are
bright?
Когда
воспоминания
такие
яркие?
What
to
say
when
I
see
you
Что
сказать,
когда
я
увижу
тебя,
And
you
tell
me
it
was
true?
И
ты
скажешь,
что
это
было
правдой?
What
to
say
when
I'm
alone
Что
сказать,
когда
я
останусь
один,
And
with
all
the
chances
we've
blown
Со
всеми
теми
шансами,
что
мы
упустили?
What
to
say
when
we're
all
alone
Что
сказать,
когда
мы
останемся
одни,
And
we're
all
just
like
a
stone
И
будем
подобны
камням?
I'm
gonna
take
my
life
away
Я
заберу
свою
жизнь,
Or
just
pretend
it
was
a
play
Или
просто
сделаю
вид,
что
это
была
игра.
All,
all,
all
along
Все,
все,
все
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Cesare De Natale, Susan Duncan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.