Guigo - Tômara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guigo - Tômara




Tômara
You'd Better
Falei pra mim mesmo, encarei o espelho
I spoke to myself, I faced the mirror
O orgulho é um mal lugar
Pride is a bad place to be
Brinquei com meu medo, me dei maus conselhos
I played with my fear, gave myself bad advice
Sequer permiti tentar
I didn't even allow myself to try
Virou sabotagem por hora sorriso
It turned into sabotage for an hour's smile
Outrora um covarde
Once a coward
Sabe o que é preciso?
Do you know what it takes?
Um pouco de coragem, um pouco de coragem
A bit of courage, a bit of courage
Tenta se afastar, quando tem que encarar o medo
Try to stay away when you have to face your fear
Quando vive numa briga com o espelho
When you live in a fight with a mirror
Quer se sabotar, pra não ter que enxergar os erros
You want to sabotage yourself so you don't have to see your mistakes
E desmorona, tudo escorre nos dedos
And it crumbles, everything slips through your fingers
Tomara
I hope
Que quando achar que encontrou
That when you think you've found it
Perca o conto de fadas
You lose the fairy tale
Tomara
I hope
Que toda verdade te encontre
That all the truth will find you
Invada sua casa
Invades your home
Tomara
I hope
Que depois de toda lágrima chorada
That after all the tears you've cried
mara, mara, mara
You'll be wonderful, you'll be wonderful, you'll be wonderful
Tomara
I hope
Que quando achar que encontrou
That when you think you've found it
Perca o conto de fadas
You lose the fairy tale
Tomara
I hope
Que toda verdade te encontre
That all the truth will find you
Invada sua casa
Invades your home
Tomara
I hope
Que depois de toda lágrima chorada
That after all the tears you've cried
mara, mara, mara
You'll be wonderful, you'll be wonderful, you'll be wonderful
Autodestrutivo, autodecidido
Self-destructive, self-determined
Escreve o que não vai usar
Writes what they're not going to use
Eu diminutivo, um executivo
I'm a diminutive, an executive
Sequer sabe se administrar
Doesn't even know how to manage
Pareceu maldade
It seemed evil
Uma hora no topo
An hour at the top
Outrora saudade
Once a longing
Arranca a ferida
It tears away the wound
Arranca a verdade
It tears away the truth
Arranca a verdade
It tears away the truth
Tenta se afastar, quando tem que encarar o medo
Try to stay away when you have to face your fear
Quando vive numa briga com o espelho
When you live in a fight with a mirror
Quer se sabotar, pra não ter que enxergar os erros
You want to sabotage yourself so you don't have to see your mistakes
E desmorona, tudo escorre nos dedos
And it crumbles, everything slips through your fingers
Tomara
I hope
Que quando achar que encontrou
That when you think you've found it
Perca o conto de fadas
You lose the fairy tale
Tomara
I hope
Que toda verdade te encontre
That all the truth will find you
Invada sua casa
Invades your home
Tomara
I hope
Que depois de toda lágrima chorada
That after all the tears you've cried
mara, mara, mara
You'll be wonderful, you'll be wonderful, you'll be wonderful
Tomara
I hope
Que quando achar que encontrou
That when you think you've found it
Perca o conto de fadas
You lose the fairy tale
Tomara
I hope
Que toda verdade te encontre
That all the truth will find you
Invada sua casa
Invades your home
Tomara
I hope
Que depois de toda lágrima chorada
That after all the tears you've cried
mara, mara, mara
You'll be wonderful, you'll be wonderful, you'll be wonderful





Writer(s): Guigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.