Guigo - Qéuq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guigo - Qéuq




Qéuq
What?
Qéuq
What what?
Quer me deixar louco, me satisfazer
Want me to drive you crazy, satisfy you
Qéuq
What what?
Quer brincar com fogo e queimar de prazer
Want to play with fire and burn with pleasure
Ficou surpreso com um beijo no portão
Was surprised by a kiss at the gate
Abriu sorriso, a casa
Opened a smile, the house
E até seu coração
And even your heart
Entregou cama, lençol
Gave up bed, linen
Me entregou paixão
Gave me passion
Como se em dois segundos me tirasse o chão
As if in two seconds I was knocked off my feet
Pouco tempo pra tentar prever
Little time to try to predict
Como num filme a gente assiste a tudo deixa acontecer
Like in a movie we watch everything happen
Sente a pele, perde o foco
Feel the skin, lose focus
Cala pra saber
Shut up to know
Que no silêncio, a certeza, se fazia entender!
That in silence, the certainty, was already making itself understood!
E o que ele quer eu quero
And what he wants I want
Qéuq
What what?
Quer me deixar louco, me satisfazer
Want me to drive you crazy, satisfy you
Qéuq
What what?
Quer brincar com fogo e queimar de prazer
Want to play with fire and burn with pleasure
Pouco tempo com ele é milagre
Little time with him is a miracle
Meu tesouro dezoito quilates
My treasure eighteen carats
Navegante príncipe dos mares
Navigator prince of the seas
Segredo que ele bem sabe
Secret that only he knows well
Um quadro tipo obra de arte
A painting like a work of art
Cheiro bom, rei vestindo Versace
Good smell, king wearing Versace
Mais rápido que Mohamed Ali
Faster than Mohamed Ali
Beijo bom com olhar que me leva a nocaute
A good kiss with a look that knocks me out
Me tira do caos e me leva pra Marte
Pulls me out of chaos and takes me to Mars
Que promete, cumpre
That promises, keeps
Que invade
That invades
Que traz luz quando é escuro e vazio
That brings light when it's dark and empty
Que aquece no frio e eleva a vontade
That warms in the cold and raises the desire
Me pergunta se quero
Asks me if I want to
E se quero proponho igualdade
And if I want I propose equality
Não é crime quando é de verdade
It's not a crime when it's true
Não é crime quando é de verdade
It's not a crime when it's true
Que o que ele quer eu quero
That what he wants I want
Qéuq
What what?
Quer me deixar louco, me satisfazer
Want me to drive you crazy, satisfy you
Qéuq
What what?
Quer brincar com fogo e queimar de prazer
Want to play with fire and burn with pleasure
Qéuq
What what?
Quer me deixar louco, me satisfazer
Want me to drive you crazy, satisfy you
Qéuq
What what?
Quer brincar com fogo e queimar de prazer
Want to play with fire and burn with pleasure
Ô quer quer quer
Oh want want want





Writer(s): Guigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.