Guilherme Arantes - A Razão Maior - traduction des paroles en allemand

A Razão Maior - Guilherme Arantestraduction en allemand




A Razão Maior
Der Größere Grund
Tempo de aprender
Zeit zu lernen
Receita de se querer bem
Rezept, sich selbst zu lieben
Alimentar em mim
In mir zu nähren
Tudo o que eu nutro por você
Alles, was ich für dich empfinde
Como te acalentar
Wie dich zu trösten
E calar no peito um fogo lento, em segredo
Und in meiner Brust ein stilles Feuer, im Geheimen
Entre o medo e a timidez
Zwischen Angst und Schüchternheit
Um tempero a mais
Eine besondere Würze
Quero me gravitar
Ich will mich drehen
No teu brilho mágico
In deinem magischen Glanz
Ser teu segundo sol
Deine zweite Sonne sein
No balé de um minueto cósmico
Im Ballett eines kosmischen Menuetts
Sóis, nóis dois
Sonnen, wir zwei
Se eu mudei tudo enfim
Wenn ich alles verändert habe
No mundo que imaginei
In der Welt, die ich mir ausdachte
Viver um dia, eu não sabia
Eines Tages zu leben, wusste ich nicht
Você seria a razão maior
Dass du der größere Grund wärst
Vai germinando assim
Es keimt so
O que menos se planejou
Was man am wenigsten geplant hat
Se transformaria
Es würde sich verwandeln
Na razão maior
In den größeren Grund
Se eu mudei tudo enfim
Wenn ich alles verändert habe
No mundo que imaginei
In der Welt, die ich mir ausdachte
Viver um dia, eu não sabia
Eines Tages zu leben, wusste ich nicht
Você seria a razão maior em mim
Dass du der größere Grund in mir wärst
Vento macio
Sanfter Wind
Veio deitar
Kam, um sich zu legen
Confortar seu corpo nos lençóis
Deinen Körper in den Laken zu trösten
Seu adormecer no amor inocente
Dein Einschlafen in unschuldiger Liebe
Quis te beijar, sem te acordar
Ich wollte dich küssen, ohne dich zu wecken
Sussurrando essa canção que eu fiz
Dieses Lied flüsternd, das ich für dich gemacht habe
Pra fazer você sonhar
Um dich träumen zu lassen
Mais longe que nós dois
Weiter als wir zwei
Se eu mudei tudo enfim
Wenn ich alles verändert habe
No mundo que imaginei
In der Welt, die ich mir ausdachte
Viver um dia, eu não sabia
Eines Tages zu leben, wusste ich nicht
Você seria a razão maior
Dass du der größere Grund wärst
Vai germinando assim
Es keimt so
O que menos se planejou
Was man am wenigsten geplant hat
Se transformaria
Es würde sich verwandeln
Na razão maior
In den größeren Grund
Se eu mudei tudo enfim
Wenn ich alles verändert habe
No mundo que imaginei
In der Welt, die ich mir ausdachte
Viver um dia, eu não sabia
Eines Tages zu leben, wusste ich nicht
Você seria a razão maior
Dass du der größere Grund wärst
Vai germinando assim
Es keimt so
O que menos se planejou
Was man am wenigsten geplant hat
Viver um dia, eu não sabia
Eines Tages zu leben, wusste ich nicht
Você seria
Dass du
A razão maior em mim
Der größere Grund in mir wärst





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.