Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cara e a Coragem
Das Gesicht und der Mut
Sai
só
com
a
cara
e
a
coragem
Ich
ging
nur
mit
meinem
Gesicht
und
meinem
Mut
Da
casa
dos
pais
Aus
dem
Haus
meiner
Eltern
Pra
minha
cabeça
Für
meinen
Kopf
Era
barra
pesada
War
es
eine
schwere
Last
Não
quis
Ich
wollte
nicht
Deixar
lá
na
sala
burguesa
Mein
bürgerliches
Klavier
O
meu
piano
burguês
Im
bürgerlichen
Wohnzimmer
lassen
E
uma
rádio
vitrola
Und
ein
Radioplattenspieler
Santuário
dos
meus
iê-iê-iês
Heiligtum
meiner
Yeah-Yeah-Yeahs
Eu
tinha
pavor
de
um
dia
ter
que
parar
de
sonhar
Ich
hatte
Angst,
eines
Tages
aufhören
zu
müssen,
zu
träumen
Pra
poder
pagar
o
aluguel
Nur
um
die
Miete
zu
zahlen
E
pra
me
sustentar
Und
mich
selbst
zu
ernähren
E
perder
regalias
Und
Privilegien
zu
verlieren
Que
os
velhos
me
punham
nas
mãos
Die
mir
die
Alten
in
die
Hand
drückten
Pras
minhas
ideias
serem
retalhadas
sem
discussão
Damit
meine
Ideen
widerstandslos
zerschnitten
werden
Bastou
um
emprego
a
me
impôr
socialmente
Es
reichte
ein
Job,
der
mich
sozial
etablierte
E
uma
conta
bancária
suficiente
Und
ein
ausreichendes
Bankkonto
Pra
eu
ter
então
liberdade
e
o
respeito
geral
Damit
ich
Freiheit
und
allgemeinen
Respekt
bekam
Que
dialógo
é
esse
que
tem
preço
e
se
vende?
Was
für
ein
Dialog
ist
das,
der
einen
Preis
hat
und
verkauft
wird?
Eu
quero
é
saber
se
a
minha
mãe
me
entende
Ich
will
wissen,
ob
mich
meine
Mutter
versteht
Após
eu
comprar
meu
diploma
de
filho
ideal
Nachdem
ich
mein
Diplom
des
idealen
Sohnes
gekauft
habe
Eu
fui
projetado
por
eles
pra
ser
o
maior
Sie
planten,
dass
ich
der
Größte
werde
Um
prêmio
Nobel,
um
filósofo,
um
embaixador
Ein
Nobelpreisträger,
ein
Philosoph,
ein
Botschafter
O
menino
brilhante
precoce
que
ele
viam
em
mim
Das
frühreife
brillante
Kind,
das
sie
in
mir
sahen
Nunca
admitiram
ter
ideias
tão
próprias
assim
Sie
gaben
nie
eigene
Ideen
wie
diese
zu
E
há
muitos
anos
eu
sofro
tentando
explicar
Seit
Jahren
versuche
ich
verzweifelt
zu
erklären
Que
o
meu
caminho
escolhido
eles
têm
de
aceitar
Dass
sie
meinen
gewählten
Weg
akzeptieren
müssen
Podiam
ter
dado
uma
força
já
que
eu
era
incapaz
Sie
hätten
mich
unterstützen
können,
da
ich
unfähig
war
De
sair
para
o
mundo
com
uma
mão
pra
frente
e
outra
atrás
Mit
leeren
Händen
in
die
Welt
hinauszugehen
Bastou
um
emprego
a
me
impôr
socialmente
Es
reichte
ein
Job,
der
mich
sozial
etablierte
E
uma
conta
bancária
suficiente
Und
ein
ausreichendes
Bankkonto
Pra
eu
ter
então
liberdade
e
o
respeito
geral
Damit
ich
Freiheit
und
allgemeinen
Respekt
bekam
Que
dialógo
é
esse
que
tem
preço
e
se
vende?
Was
für
ein
Dialog
ist
das,
der
einen
Preis
hat
und
verkauft
wird?
Eu
quero
é
saber
se
a
minha
mãe
me
entende
Ich
will
wissen,
ob
mich
meine
Mutter
versteht
Após
eu
comprar
meu
diploma
de
filho
ideal
Nachdem
ich
mein
Diplom
des
idealen
Sohnes
gekauft
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.