Paroles et traduction Guilherme Arantes - Boa Viagem
Boa Viagem
Have a Nice Trip
Tem
amigos
seus
em
Nova
York
You
have
friends
in
New
York
Que
vivem
de
artesanato
Who
make
a
living
from
crafts
Ou
cantando
bossa
nova
nos
bares
Or
singing
bossa
nova
in
bars
Se
arranjam
de
qualquer
jeito
They
get
by
somehow
E
lhe
escrevem
todo
mês
contando
And
they
write
to
you
every
month
to
tell
you
Que
lá
é
um
barato
That
it's
a
blast
there
Apesar
de
que
às
vezes
pinte
a
dureza
Even
though
sometimes
it's
tough
Eles
têm
de
lavar
pratos
They
have
to
wash
dishes
Você
diz
que
o
pessoal
por
aqui
You
say
that
the
people
here
Está
séculos
atrasado
Are
centuries
behind
Em
comparação
ao
que
você
acha
Compared
to
what
you
think
Ser
o
mundo
civilizado
Is
the
civilized
world
Você
diz
que
aqui
You
say
that
here
Ninguém
demonstra
respeito
ao
seu
trabalho
No
one
respects
your
work
De
perder
seu
tempo
lutando
em
vão
You're
wasting
your
time
fighting
in
vain
Você
está
cansado
e
velho
You're
tired
and
old
Boa
viagem!
Have
a
nice
trip!
Se
o
seu
sonho
é
ir
morar
nos
States
If
your
dream
is
to
move
to
the
States
Compre
a
passagem
Buy
a
ticket
Pague
as
taxas,
faça
as
malas
e
se
mande
de
vez
Pay
the
fees,
pack
your
bags,
and
get
out
of
here
for
good
Boa
viagem!
Have
a
nice
trip!
Se
o
seu
sonho
é
ir
morar
nos
States
If
your
dream
is
to
move
to
the
States
Compre
a
passagem
Buy
a
ticket
Pague
as
taxas,
faça
as
malas
e
se
mande
de
vez
Pay
the
fees,
pack
your
bags,
and
get
out
of
here
for
good
Você
crê
que
logo
ao
descer
You
believe
that
as
soon
as
you
get
off
Do
avião
em
solo
ianque
The
plane
on
Yankee
soil
Os
problemas
e
as
neuroses
Your
problems
and
neuroses
Vão
te
deixar
no
mesmo
instante
Will
leave
you
on
the
spot
Você
diz
que
lá
na
América
You
say
that
in
America
As
pessoas
têm
mais
valia
People
are
more
valuable
Quer
dizer,
se
você
mudasse
pra
lá
I
mean,
if
you
moved
there
O
sofrimento
acabaria
The
suffering
would
end
Boa
viagem!
Have
a
nice
trip!
Se
o
seu
sonho
é
ir
morar
nos
States
If
your
dream
is
to
move
to
the
States
Compre
a
passagem
Buy
a
ticket
Pague
as
taxas,
faça
as
malas
e
se
mande
de
vez
Pay
the
fees,
pack
your
bags,
and
get
out
of
here
for
good
Boa
viagem!
Have
a
nice
trip!
Se
o
seu
sonho
é
ir
morar
nos
States
If
your
dream
is
to
move
to
the
States
Compre
a
passagem
Buy
a
ticket
Pague
as
taxas,
faça
as
malas
e
se
mande
de
vez
Pay
the
fees,
pack
your
bags,
and
get
out
of
here
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.