Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
devo
chorar
Ich
sollte
nicht
weinen
Se
no
fundo
eu
sei
que
vou
Wenn
ich
tief
im
Inneren
weiß,
dass
ich
Sobreviver
Überleben
werde
Logo
mais
eu
estarei
Bald
werde
ich
A
cantar
um
samba
que
farei
Einen
Samba
singen,
den
ich
machen
werde
Pra
me
aquecer
Um
mich
zu
wärmen
Com
bom
humor
a
noite
fria
Mit
guter
Laune
in
der
kalten
Nacht
Não
vou
me
culpar
Ich
werde
mir
keine
Vorwürfe
machen
Das
armadilhas
que
eu
caí
Für
die
Fallen,
in
die
ich
getappt
bin
Nada
é
em
vão
Nichts
ist
umsonst
A
vida
vai
prevalecer
Das
Leben
wird
sich
durchsetzen
Seja
o
que
for
Was
auch
immer
sei
Importante
é
não
deixar
morrer
Wichtig
ist,
nicht
sterben
zu
lassen
De
inanição
Vor
Entkräftung
Um
sentimento,
a
alegria
Ein
Gefühl,
die
Freude
Se
quer
saber
Wenn
du
es
wissen
willst
Não
é
bom
guardar
rancor
Ist
es
nicht
gut,
Groll
zu
hegen
Penso
no
amor
Ich
denke
an
die
Liebe
Que
é
barato
e
só
faz
bem
Die
günstig
ist
und
nur
Gutes
tut
Faz
crescer
Sie
lässt
wachsen
Fez
de
mim
um
amador
poeta
Hat
aus
mir
einen
Amateur-Poeten
gemacht
Só
me
encheu
de
fantasia
Hat
mich
nur
mit
Fantasie
erfüllt
Talvez
um
dia
a
gente
vá
entender
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
verstehen
Que
o
que
aconteceu
entre
nós
Dass
das,
was
zwischen
uns
geschah
É
na
saudade
que
se
dá
valor
In
der
Sehnsucht
erkennt
man
den
Wert
Mas
só
vamos
aprender
Aber
wir
werden
nur
lernen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.