Paroles et traduction Guilherme Arantes - Brazilian Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brazilian Boys
Brazilian Boys
Amigos,
eu
chamei
vocês
aqui
em
minha
casa
pra
falar
My
friends,
I
have
called
you
here
to
my
house
to
talk
De
coisas
que
se
sente
About
things
that
are
felt
Um
nó
no
peito
quando
se
tem
de
falar
A
knot
in
the
chest
when
you
have
to
talk
Por
todos
esses
anos
eu
tenho
crescido
ao
lado
de
vocês
For
all
these
years
I
have
grown
up
beside
you
A
gente
sonhou
junto
o
mesmo
sonho
We
dreamed
the
same
dream
together
Cada
qual
com
seus
porquês
Each
one
with
their
own
reasons
E
eu
devo-lhes
dizer
que
nenhum
grão
da
nossa
fé
arrefeceu
And
I
must
tell
you
that
not
a
grain
of
our
faith
has
cooled
Talvez
tenha
mudado
de
figura
Perhaps
it
has
changed
shape
Por
tudo
que
aconteceu
Because
of
everything
that
has
happened
Há
pouco
tempo
atrás
A
short
time
ago
Ainda
a
gente
se
encontrava
por
aí
We
were
still
meeting
around
Agora
todos
já
viveram
e
são
bastantes
cada
um
por
si
Now
everyone
has
lived
and
is
quite
enough
on
their
own
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Lá
vão
meus
parabéns
aos
que
conseguem
sem
nenhuma
condição
There
go
my
congratulations
to
those
who
manage
unconditionally
Manter
acesa
a
chama
To
keep
the
flame
alive
Em
nenhum
ponto
colocá-la
em
questão
Not
to
put
it
into
question
at
any
point
E
olhem,
não
foram
poucos
companheiros
And
look,
there
were
not
a
few
companions
Que
no
longo
caminhar
Who
in
the
long
journey
Tiveram
de
vestir
terno
e
gravata
e
sair
pra
batalhar
Had
to
wear
a
suit
and
tie
and
go
out
to
fight
Mas
muitos,
muitos
mais
a
gente
viu
que
não
souberam
aonde
ir
But
very,
very
many
more
we
saw
who
did
not
know
where
to
go
E
eu
sinto
hoje
estão
todos
abrasivos
And
I
feel
today
they
are
all
abrasive
Céticos
quanto
ao
porvir
Skeptical
about
the
future
Só
temos
os
vestígios
de
uma
geração
We
only
have
the
traces
of
a
generation
Que
mal
sobreviveu
That
barely
survived
As
calças
desbotadas
são
destroços
The
faded
pants
are
wreckage
Dando
um
derradeiro
adeus
Giving
a
final
farewell
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Come
on,
come
on,
feijão
com
arroz
Come
on,
come
on,
beans
with
rice
Come
on
brazilian
boys
Come
on
Brazilian
boys
Come
on,
come
on...
Come
on,
come
on...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.