Guilherme Arantes - Cuide-se bem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme Arantes - Cuide-se bem - Ao Vivo




Cuide-se bem - Ao Vivo
Take care of yourself - Live
Cuide-se bem!
Take care of yourself!
Perigos por toda a parte
There are dangers everywhere
E é bem delicado viver
And it's very delicate to live
De uma forma ou de outra
In one way or another
É uma arte, como tudo
It's an art, like everything else
Cuide-se bem!
Take care of yourself!
Tem mil surpresas
There are a thousand surprises
A espreita
Lying in wait
Em cada esquina
On every corner
Mal iluminada
Badly lit
Em cada rua estreita
On every narrow street
Em cada rua estreita
On every narrow street
Do mundo
In the world
Prá nunca perder
In order to never lose
Esse riso largo
That broad smile
E essa simpatia
And that friendliness
Estampada no rosto
Emblazoned on your face
Cuide-se bem!
Take care of yourself!
Eu quero te ver com saúde
I want to see you healthy
E sempre de bom humor
And always in a good mood
E de boa vontade
And with good will
E de boa vontade
And with good will
Com tudo
With everything
Prá nunca perder
In order to never lose
Esse riso largo
That broad smile
E essa simpatia
And that friendliness
Estampada no rosto
Emblazoned on your face





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.