Paroles et traduction Guilherme Arantes - Cuide-Se Bem
Cuide-Se Bem
Take Care of Yourself
Cuide-se
bem
Take
care
of
yourself
Perigos
há
por
toda
a
parte
There
are
dangers
everywhere
E
é
bem
delicado
viver
And
living
is
very
delicate
De
uma
forma
ou
de
outra
In
one
way
or
another
É
uma
arte
como
tudo
It's
an
art
like
everything
else
Cuide-se
bem
Take
care
of
yourself
Tem
mil
surpresas
a
espreita
There
are
a
thousand
surprises
lurking
Em
cada
esquina
mal
iluminada
At
every
dimly
lit
corner
Em
cada
rua
estreita
On
every
narrow
street
Cada
rua
estreita
do
mundo
Every
narrow
street
in
the
world
Pra
nunca
perder
esse
riso
largo
So
you
never
lose
that
broad
smile
E
essa
simpatia
estampada
no
rosto
And
that
friendliness
written
all
over
your
face
Pra
nunca
perder
esse
riso
largo
So
you
never
lose
that
broad
smile
E
essa
simpatia
estampada
no
rosto
And
that
friendliness
written
all
over
your
face
Cuide-se
bem
Take
care
of
yourself
Eu
quero
te
ver
com
saúde
I
want
to
see
you
healthy
E
sempre
de
bom
humor
And
always
in
a
good
mood
E
de
boa
vontade
And
with
goodwill
E
de
boa
vontade
com
tudo
And
with
goodwill
for
everyone
Pra
nunca
perder
esse
riso
largo
So
you
never
lose
that
broad
smile
E
essa
simpatia
estampada
no
rosto
And
that
friendliness
written
all
over
your
face
Pra
nunca
perder
esse
riso
largo
So
you
never
lose
that
broad
smile
E
essa
simpatia
estampada
no
rosto
And
that
friendliness
written
all
over
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.