Guilherme Arantes - Estranho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme Arantes - Estranho




Estranho
Stranger
Estranho é todo homem
Stranger is every man
Que não se sujeita
Who doesn't subject
À esquerda ou direita
To the left or right
Que nunca serve
Who never serves
Nunca se enquadra
Never fits in
E sempre sobra, sempre
And always left out, always
De fora, à beira, quase
Outside, on the verge, almost
Na boca presa a frase
In his mouth, the sentence is stuck
E a fera sempre na boca
And the beast always in his mouth
De espera
Of waiting
Estranho é todo homem
Stranger is every man
Cuja alma é nômade
Whose soul is nomad
Cuja imagem mente
Whose image lies
Nem bom, nem mau
Neither good nor bad
É um homem ausente
Is an absent man
Que sempre sobra, sempre
Who always left out, always
De fora, à beira, quase
Outside, on the verge, almost
Na boca presa a frase
In his mouth, the sentence is stuck
E a fera sempre a boca
And the beast always in his mouth
De espera
Of waiting
Estranho é todo homem
Stranger is every man
Cuja alma é nômade
Whose soul is nomad
Cuja imagem mente
Whose image lies
Nem bom, nem mau
Neither good nor bad
É um homem ausente
Is an absent man
Que sempre sobra, sempre
Who always left out, always
De fora, à beira, quase
Outside, on the verge, almost
Na boca presa a frase
In his mouth, the sentence is stuck
E a fera sempre a boca
And the beast always in his mouth
De espera
Of waiting
Estranho é todo homem
Stranger is every man
Que não se sujeita
Who doesn't subject
À esquerda ou direita
To the left or right
Que nunca serve
Who never serves
Nunca se enquadra
Never fits in
E sempre sobra, sempre
And always left out, always
De fora, à beira, quase
Outside, on the verge, almost
Na boca presa a frase
In his mouth, the sentence is stuck
E a fera sempre na boca
And the beast always in his mouth
De espera
Of waiting





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.