Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quer
saber
o
que
é
amizade
Wenn
du
wissen
willst,
was
Freundschaft
ist
Que
preço
tem
o
amor
Welchen
Preis
die
Liebe
hat
Quanto
é
que
dura
uma
saudade
Wie
lange
eine
Sehnsucht
währt
No
peito
de
um
sonhador
In
der
Brust
eines
Träumers
Nada
que
eu
possa
dizer
Nichts,
was
ich
sagen
könnte
O
tempo
ensinará
Die
Zeit
wird
es
lehren
Somente
o
vento
lhe
dirá
...
Nur
der
Wind
wird
es
dir
sagen
...
Qual
sentimento
é
mais
bonito
Welches
Gefühl
ist
schöner
Do
que
se
apaixonar
Als
sich
zu
verlieben
Qual
alegria
é
mais
completa
Welche
Freude
ist
vollständiger
Que
a
gente
se
encontrar?
Als
dass
wir
uns
finden?
Nada
que
eu
possa
dizer
Nichts,
was
ich
sagen
könnte
O
tempo
ensinará
Die
Zeit
wird
es
lehren
Somente
o
vento
lhe
dirá...
Nur
der
Wind
wird
es
dir
sagen...
E
ensinará
também
Und
sie
wird
auch
lehren
A
arte
de
ser
feliz
Die
Kunst,
glücklich
zu
sein
Como
encontrar
alguém
Wie
man
jemanden
findet
Que
traga
um
pouco
de
paz
Der
ein
wenig
Frieden
bringt
E
eternamente
Und
ewiglich
Seguir
a
esteira
de
luz
Dem
Lichtstrahl
folgen
Luz
verde
abre
o
sinal
Grünes
Licht
gibt
das
Signal
Uma
esperança
a
mais
Eine
Hoffnung
mehr
Virá,
virá
Wird
kommen,
wird
kommen
Como
as
ondas
do
mar
Wie
die
Wellen
des
Meeres
Não
cansam
de
nos
ensinar
Nicht
müde
werden,
uns
zu
lehren
Qual
sentimento
é
mais
bonito
Welches
Gefühl
ist
schöner
Do
que
se
apaixonar
Als
sich
zu
verlieben
Qual
alegria
é
mais
completa
Welche
Freude
ist
vollständiger
Que
a
gente
se
encontrar?
Als
dass
wir
uns
finden?
Nada
que
eu
possa
dizer
Nichts,
was
ich
sagen
könnte
O
tempo
ensinará
Die
Zeit
wird
es
lehren
Somente
o
vento
lhe
dirá
Nur
der
Wind
wird
es
dir
sagen
Como
as
ondas
do
mar
Wie
die
Wellen
des
Meeres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.