Paroles et traduction Guilherme Arantes - Mas Ela Não Quer, Mas Ela Não Pode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Ela Não Quer, Mas Ela Não Pode
She Doesn't Want To, But She Can't
Não
convido
mais
você
pra
sair
I
don't
ask
you
out
anymore
Passando
das
9 horas
After
9 o'clock
Já
sei
qual
será
a
resposta
I
already
know
what
the
answer
will
be
Já
sei
qual
será
a
desculpa
I
already
know
what
the
excuse
will
be
Sua
mãe
é
ranheta,
seu
pai
é
careta
Your
mother
is
a
nag,
your
father
is
a
stickler
E
você
é
uma
garota
certa
And
you're
a
good
girl
Não
convido
mais
pra
gente
pegar
I
don't
ask
you
out
anymore
to
catch
Aquela
sessão
maldita
That
cursed
session
Pra
você
ficar
chocada
For
you
to
be
shocked
Que
a
platéia
não
é
seleta
That
the
audience
is
not
selective
Me
vejo
obrigado
a
ser
um
bandido
I
am
forced
to
be
a
villain
E
dizer
que
vou
estudar
And
say
that
I
will
study
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
Só
quando
casar
você
pode
acampar
Only
when
you
marry
can
you
camp
out
No
caso,
com
o
teu
marido
In
that
case,
with
your
husband
Ou
então
ir
a
alguma
festa
Or
else
go
to
a
party
E
amanhecer
fora
de
casa
And
stay
out
all
night
Se
diz
liberada,
vivida
e
madura
You
say
you're
liberated,
experienced,
and
mature
Mas
ouve
descompostura
But
you
get
a
scolding
Só
quando
casar
eles
vão
respeitar
Only
when
you
marry
will
they
respect
Detalhes
da
sua
vida
Details
of
your
life
Como
o
homem
que
você
ama
Like
the
man
you
love
Tudo
bem,
isso
é
um
velho
esquema
All
right,
that's
an
old
scheme
Mas
o
que
me
irrita
é
que
você
não
luta
But
what
irritates
me
is
that
you
don't
fight
Nem
contra,
nem
a
favor
Neither
against,
nor
in
favor
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
Mas
ela
não
quer,
mas
ela
não
pode
But
she
doesn't
want
to,
but
she
can't
O
pai
dela
não
quer,
o
pai
dela
não
deixa
Her
father
doesn't
want
to,
her
father
doesn't
let
her
O
pai
dela
não
deixa...
Her
father
doesn't
let
her...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.