Paroles et traduction Guilherme Arantes - Minha Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
achei
inventei
não
encontrei
minha
paz
I
found
I
invented
I
haven't
found
my
peace
Porque
eu
acho,
que
eu
acho
que
o
nada
é
demais
Because
I
think,
I
think
that
nothing
is
too
much
Eu
busquei
eu
tentei,
mas
não
deu
não
da
mais
I
searched
I
tried,
but
it
didn't
work
anymore
Pra
viver
em
paz,
pra
te
ter
em
paz
Navegue
embarcações
milhares,
visitando
lares
To
live
in
peace,
to
have
you
in
peace
Sail
thousands
of
boats,
visiting
homes
Observando
bares,
andando
pelos
ares
Watching
bars,
walking
in
the
air
Minha
mente
ta
confusa
e
algo
me
acusa
My
mind
is
confused
and
something
accuses
me
Mano
eu
não
uso
ela
é
ela
que
me
usa
Dude
I
don't
use
her,
she
uses
me
Sempre
me
pego
refletindo
na
reflexão
I
always
catch
myself
reflecting
on
reflection
E
me
pergunto
se
há
motivo
pra
existir
ou
não
And
I
wonder
if
there's
a
reason
to
exist
or
not
Tanta
pergunta
sem
resposta
isso
me
contamina
So
many
unanswered
questions
that
contaminates
me
Pronto
ta
ai
o
meu
motivo
que
eu
exponho
em
rima
Here
it
is,
my
reason
that
I
expose
in
rhyme
O
medo
é
maior
que
o
amor
isso
existe
é
fato
Fear
is
greater
than
love,
it
exists,
it's
a
fact
Seja
algo
suficiente
tu
não
é
carrapato
If
something
is
enough,
you
are
not
a
tick
Toma
cuidado
pra
quem
tu
entrega
confiança
Be
careful
who
you
give
confidence
to
Dependendo
ela
vai
embora
sem
deixar
lembrança
Depending
on
her,
she
will
leave
without
leaving
a
trace
A
alegria
está
em
si
mesmo
contra
sua
luz
Joy
is
in
itself
against
its
light
Respire
fundo
e
continue
você
se
conduz
Take
a
deep
breath
and
continue
to
conduct
yourself
Consumindo
sua
própria
sagacidade
Consuming
your
own
wisdom
Arriscando
você
vai
ter
experiência
sem
idade.
Prefiro
dizer
que
não
sei
pra
poder
conhecer
a
profunda
verdade
Taking
risks
you
will
have
experience
without
age.
I
prefer
to
say
that
I
don't
know
in
order
to
be
able
to
know
the
profound
truth
No
momento
que
digo
que
sei
fico
preso
na
superficialidade
The
moment
I
say
I
know
I
am
trapped
in
superficiality
Eu
tô
a
mil
tô
com
meu
filtro
que
é
passível
de
mudar
I'm
at
a
thousand,
I'm
with
my
filter
that
is
likely
to
change
Tô
no
caminho
e
tô
perdido
sem
pressa
de
me
encontrar
I
am
on
my
way
and
I
am
lost
in
no
hurry
to
find
myself
Não
faco
questão
nem
expectativa
de
um
final
feliz
I
do
not
care
or
expect
a
happy
ending
Faço
isso
porque
a
todo
tempo
me
sinto
caindo
ou
talvez
por
um
triz
I
do
this
because
all
the
time
I
feel
I'm
falling
or
maybe
by
a
hair's
breadth
A
minha
identidade
não
tem
nada
a
ver
com
o
seu
Porque
tudo
que
eu
conheço
um
dia
vai
se
perder
My
identity
has
nothing
to
do
with
yours
Because
everything
I
know
will
one
day
be
lost
Eu
achei
inventei
não
encontrei
minha
paz
I
found
I
invented
I
haven't
found
my
peace
Porque
eu
acho
que
eu
acho,
que
o
nada
é
demais
Because
I
think
I
think,
that
nothing
is
too
much
Eu
busquei
eu
tentei
mas
não
deu
não
dá
mais
I
searched
I
tried
but
it
didn't
work
anymore
Pra
viver
em
paz,
pra
te
ter
em
paz
To
live
in
peace,
to
have
you
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.