Guilherme Arantes - Pégaso Azul - traduction des paroles en allemand

Pégaso Azul - Guilherme Arantestraduction en allemand




Pégaso Azul
Blauer Pegasus
Nesses 20 anos
In diesen 20 Jahren
Eu costumava abrir os olhos
Pflegte ich meine Augen zu öffnen
Por todos lados que o povo era um povo de estranhos.
Überall sah ich, dass die Leute ein Volk von Fremden waren.
Nesses 20 anos minha mãe e meu pai mais velhos,
In diesen 20 Jahren sah ich meine Mutter und meinen Vater älter werden,
Trazendo, como a gente, todo o ocidente no peito
Tragend, wie wir, den ganzen Westen in der Brust
Mas tinha, onde fôsse, minha voz a sussurrar
Aber da war, wo immer ich war, meine Stimme, die flüsterte
Oh! Pégaso! Oh! Voa!
Oh! Pegasus! Oh! Flieg!
Oh! Voa, que pedaços da vida e gotas de música no ar
Oh! Flieg, denn es gibt Stücke des Lebens und Tropfen von Musik in der Luft
Oh! voa, no silêncio das horas vive o prazer das coisas que voam
Oh! Flieg, in der Stille der Stunden lebt die Freude der Dinge, die fliegen
E coisas que voam gritam "Pégaso!" "Pégaso!" "Pégaso!",
Und Dinge, die fliegen, rufen „Pegasus!“ „Pegasus!“ „Pegasus!“,
Me gritam "Pégaso!, Pégaso!, Pégaso!"
Sie rufen mir zu „Pegasus!, Pegasus!, Pegasus!“
Nesses 20 anos, não tive paz nenhum momento
In diesen 20 Jahren hatte ich keinen Moment Frieden
Mas é que são assim os que se criam nêste cimento
Aber so sind eben jene, die in diesem Zement aufwachsen
Nesses 20 anos, das partes cruas e amargas,
In diesen 20 Jahren, von den rohen und bitteren Teilen,
Restam sinais de estar mais perto dia após dia.
Bleiben Zeichen dafür, Tag für Tag näher zu sein.
Mas tinha onde fosse...(repete)
Aber da war, wo immer ich war...(Wiederholung)





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.