Guilherme Arantes - Só o Prazer - traduction des paroles en allemand

Só o Prazer - Guilherme Arantestraduction en allemand




Só o Prazer
Nur das Vergnügen
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Não adianta adiar
Es nützt nichts, aufzuschieben
Pra um outro dia qualquer
Auf irgendeinen anderen Tag
Tanto desejo deixar
So viel Verlangen aufzuschieben
Pra quando Deus quiser
Bis Gott es will
Não razão pra esse medo
Es gibt keinen Grund für diese Angst
De um erro cometer
Einen Fehler zu begehen
É fazendo amor
Nur indem man Liebe macht
Que se pode amor aprender
Kann man Liebe lernen
Sem preconceitos, sem compromissos
Ohne Vorurteile, ohne Verpflichtungen
o prazer, ah
Nur das Vergnügen, ah
Sem preconceitos, sem compromissos
Ohne Vorurteile, ohne Verpflichtungen
o prazer, ah (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen, ah (la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Não adianta adiar
Es nützt nichts, aufzuschieben
Pra um outro dia qualquer
Auf irgendeinen anderen Tag
Tanto desejo deixar
So viel Verlangen aufzuschieben
Pra quando Deus quiser
Bis Gott es will
Não razão pra esse medo
Es gibt keinen Grund für diese Angst
De um erro cometer
Einen Fehler zu begehen
É fazendo amor
Nur indem man Liebe macht
Que se pode amor aprender
Kann man Liebe lernen
Sem preconceitos, sem compromissos
Ohne Vorurteile, ohne Verpflichtungen
o prazer, ah
Nur das Vergnügen, ah
Sem preconceitos, sem compromissos
Ohne Vorurteile, ohne Verpflichtungen
o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la)
o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la)
só, o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur nur, nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la)
só, o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur nur, nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la)
só, o prazer (lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá)
Nur nur, nur das Vergnügen (la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)





Writer(s): Guilherme Arantes, Valerio Braz Da Costa Alemao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.