Guilherme Arantes - Um Dia, um Adeus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guilherme Arantes - Um Dia, um Adeus




Um Dia, um Adeus
Один день, одно прощание
você pra dar à minha vida direção
Только ты можешь дать моей жизни направление
O tom, a cor
Тон, цвет
Me fez voltar a ver a luz
Заставила меня снова увидеть свет
Estrela no deserto a me guiar
Звезда в пустыне, ведущая меня
Farol no mar da incerteza
Маяк в море неизвестности
Um dia, um adeus
Один день, одно прощание
E eu indo embora
И я ухожу
Quanta loucura
Сколько безумия
Por tão pouca aventura
Ради такого маленького приключения
Agora entendo que andei perdido
Теперь я понимаю, что я блуждал
O que é que eu faço pra você me perdoar
Что мне сделать, чтобы ты меня простила?
Ah, que bom seria se eu pudesse te abraçar
Ах, как было бы хорошо, если бы я мог тебя обнять
Beijar, sentir como a primeira vez
Поцеловать, почувствовать как в первый раз
Te dar o carinho que você merece ter
Дать тебе ту ласку, которую ты заслуживаешь
E eu sei te amar como ninguém mais
И я знаю, что люблю тебя как никто другой
Ninguém mais
Никто другой
Como ninguém jamais te amou
Как никто никогда тебя не любил
Ninguém jamais te amou
Никто никогда тебя не любил
Te amou
Люби л
Ninguém mais
Никто другой
Como ninguém jamais te amou
Как никто никогда тебя не любил
Ninguém jamais te amou
Никто никогда тебя не любил
Como eu
Как я
Como eu
Как я
você pra dar à minha vida direção
Только ты можешь дать моей жизни направление
O tom, a cor
Тон, цвет
Me fez voltar a ver a luz
Заставила меня снова увидеть свет
Estrela no deserto a me guiar
Звезда в пустыне, ведущая меня
Farol no mar da incerteza
Маяк в море неизвестности
Um dia, um adeus
Один день, одно прощание
E eu indo embora
И я ухожу
Quanta loucura
Сколько безумия
Por tão pouca aventura
Ради такого маленького приключения
Agora entendo que andei perdido
Теперь я понимаю, что я блуждал
O que é que eu faço pra você me perdoar
Что мне сделать, чтобы ты меня простила?
Ah, que bom seria se eu pudesse te abraçar
Ах, как было бы хорошо, если бы я мог тебя обнять
Beijar, sentir como a primeira vez
Поцеловать, почувствовать как в первый раз
Te dar o carinho que você merece ter
Дать тебе ту ласку, которую ты заслуживаешь
E eu sei te amar como ninguém mais
И я знаю, что люблю тебя как никто другой
Ninguém mais
Никто другой
Como ninguém jamais te amou
Как никто никогда тебя не любил
Ninguém jamais te amou
Никто никогда тебя не любил
Te amou
Люби л
Ninguém mais
Никто другой
Como ninguém jamais te amou
Как никто никогда тебя не любил
Ninguém jamais te amou
Никто никогда тебя не любил
Como eu
Как я
Como eu
Как я





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.