Paroles et traduction Guilherme Arantes - Um Dia, um Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia, um Adeus
Один день, одно прощание
Só
você
pra
dar
à
minha
vida
direção
Только
ты
можешь
дать
моей
жизни
направление
Me
fez
voltar
a
ver
a
luz
Заставила
меня
снова
увидеть
свет
Estrela
no
deserto
a
me
guiar
Звезда
в
пустыне,
ведущая
меня
Farol
no
mar
da
incerteza
Маяк
в
море
неизвестности
Um
dia,
um
adeus
Один
день,
одно
прощание
E
eu
indo
embora
И
я
ухожу
Quanta
loucura
Сколько
безумия
Por
tão
pouca
aventura
Ради
такого
маленького
приключения
Agora
entendo
que
andei
perdido
Теперь
я
понимаю,
что
я
блуждал
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
простила?
Ah,
que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
Ах,
как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
мог
тебя
обнять
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Поцеловать,
почувствовать
как
в
первый
раз
Te
dar
o
carinho
que
você
merece
ter
Дать
тебе
ту
ласку,
которую
ты
заслуживаешь
E
eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
И
я
знаю,
что
люблю
тебя
как
никто
другой
Ninguém
mais
Никто
другой
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
mais
Никто
другой
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил
Só
você
pra
dar
à
minha
vida
direção
Только
ты
можешь
дать
моей
жизни
направление
Me
fez
voltar
a
ver
a
luz
Заставила
меня
снова
увидеть
свет
Estrela
no
deserto
a
me
guiar
Звезда
в
пустыне,
ведущая
меня
Farol
no
mar
da
incerteza
Маяк
в
море
неизвестности
Um
dia,
um
adeus
Один
день,
одно
прощание
E
eu
indo
embora
И
я
ухожу
Quanta
loucura
Сколько
безумия
Por
tão
pouca
aventura
Ради
такого
маленького
приключения
Agora
entendo
que
andei
perdido
Теперь
я
понимаю,
что
я
блуждал
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
простила?
Ah,
que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
Ах,
как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
мог
тебя
обнять
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Поцеловать,
почувствовать
как
в
первый
раз
Te
dar
o
carinho
que
você
merece
ter
Дать
тебе
ту
ласку,
которую
ты
заслуживаешь
E
eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
И
я
знаю,
что
люблю
тебя
как
никто
другой
Ninguém
mais
Никто
другой
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
mais
Никто
другой
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.