Guilherme Arantes - Vento da Manhã - traduction des paroles en anglais

Vento da Manhã - Guilherme Arantestraduction en anglais




Vento da Manhã
Morning Breeze
Vento da manhã na janela
Morning breeze in the window
Desvenda o mistério de acordar
Unveils the mystery of awakening
Com o gosto de novos amores
With the taste of new loves
Da aventura que sempre será
Of the adventure that will always be
Qual loucura é o nosso dia-a-dia
What madness is our day-to-day
Qual certeza é o vento da manhã.
What certainty is the morning breeze.
Vento da manhã na janela
Morning breeze in the window
Fazendo a cortina balançar
Making the curtain sway
E um raio de sol deitou
And a ray of sunshine lay
Nos sacos
In the bags
Desfazendo a prece levantar
Undoing the prayer to rise
Qual loucura é o nosso dia-a-dia
What madness is our day-to-day
Qual certeza é o vento da manhã.
What certainty is the morning breeze.
Vento da manhã, na cidade
Morning breeze, in the city
Traga pra esses homens mais amor
Bring more love to these men
Traga todos os pássaros que foram embora.
Bring back all the birds that have gone away.
Vento da manhã lave a cara
Morning breeze, wash the face
De cada cidadão, homem, mulher
Of every citizen, man, woman
Por coisas que não se transformam
For things that do not transform
Em nada pequeno.
Into anything small.
Vento da manhã na janela
Morning breeze in the window
Desvenda o mistério de acordar.
Unveils the mystery of awakening.





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.