Guilherme Arantes - Verão de 59 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme Arantes - Verão de 59




Verão de 59
Summer of 59
Chega de saudade João cantou nosso mundo mudou nossa canção mudou de
Arrived the sadness John sang our world changed our song changed of
Tom um mundo novo de amor e paz nós fomos ser o mar nós fomos ser a
Tom a new world of love and peace we went to be the sea we went to be the
Noite fomos ser voz, violão, palavras doces,
Night we went to be voice, guitar, sweet words,
Nós fomos ser o sol nós fomos ser a
We went to be the sun we went to be the
Chuva de verão na voz macia de João ...
Summer rain in John's soft voice ...
Chega de saudade foi bom demais mas o tempo não pára e nem vai voltar
Arrived the sadness it was so good but time does not stop and will not come back
Atrás nada de novo vai ser melhor que a memória de uma história de
Behind nothing new will be better than the memory of a story of
Uma juventude tão feliz que até parece que foi sonho parece que
A youth so happy that it even seems that it was a dream it seems that
Foi ontem que seria sempre mas passou como essa dor de passar.
It was yesterday that would always be but it passed like this pain will pass.





Writer(s): Guilherme Arantes, Nelson Candido Motta Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.