Paroles et traduction Guilherme Arantes - Verão de 59
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
saudade
João
cantou
nosso
mundo
mudou
nossa
canção
mudou
de
Хватит
тоски,
Жуан
спел,
наш
мир
изменился,
наша
песня
сменила
Tom
um
mundo
novo
de
amor
e
paz
nós
fomos
ser
o
mar
nós
fomos
ser
a
Тональность.
Новый
мир
любви
и
мира,
мы
стали
морем,
мы
стали
Noite
fomos
ser
voz,
violão,
palavras
doces,
Ночью,
мы
стали
голосом,
гитарой,
сладкими
словами,
Nós
fomos
ser
o
sol
nós
fomos
ser
a
Мы
стали
солнцем,
мы
стали
Chuva
de
verão
na
voz
macia
de
João
...
Летним
дождем
в
нежном
голосе
Жуана...
Chega
de
saudade
foi
bom
demais
mas
o
tempo
não
pára
e
nem
vai
voltar
Хватит
тоски,
было
чудесно,
но
время
не
остановить
и
не
вернуть
Atrás
nada
de
novo
vai
ser
melhor
que
a
memória
de
uma
história
de
Назад.
Ничто
новое
не
будет
лучше,
чем
воспоминание
об
истории
Uma
juventude
tão
feliz
que
até
parece
que
foi
sonho
parece
que
О
такой
счастливой
юности,
что
даже
кажется
сном,
кажется,
что
Foi
ontem
que
seria
sempre
mas
passou
como
essa
dor
há
de
passar.
Это
было
вчера,
что
будет
длиться
вечно,
но
прошло,
как
и
эта
боль
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes, Nelson Candido Motta Filho
Album
Lótus
date de sortie
07-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.